[POP/팝송 추천/듣기/영어] Dr. Dre - Forgot About Dre (feat. Eminem) 가사 해석 번역 닥터드레 포갓어바웃드레


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Dr. Dre - Forgot About Dre (feat. Eminem) 가사 해석 번역 닥터드레 포갓어바웃드레

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Dr. Dre]
Y'all know me, still the same O.G., but I been low key
너네들 날 알지, 여전한 OG, 하지만 요즘은 잘 못 나갔어

Hated on by most these niggaz wit no cheese, no deals and no G's
돈도, 계약도 없는 많은 놈들이 날 미워하거든

No wheels and no keys, no boats no snowmobiles, and no ski's
자동차도, 열쇠도, 보트도, 스노우모빌도, 스키도 없는 놈들

Mad at me cause I can finally afford to provide my family wit groceries
가족들에게 음식들을 사줄 수 있는 형편이 되니까 내게 화난 거지

Got a crib wit a studio and it's all full of tracks
스튜디오가 있는 내 집은 트랙으로 가득차있고

to add to the wall full of plaques
그걸 상 받은 액자 가득한 벽에 더하지

Hangin up in the office in back of my house like trophies
내 집 뒷편 사무실에 트로피처럼 달려있어

Did y'all think I'ma let my dough freeze? Hoe please
내가 돈을 가만히 둘 거라고 생각했어? 오 이런

You better bow down on both knees
두 무릎을 꿇고 비는게 좋을 거야

Who you think taught you to smoke trees?
마리화나 피우는 걸 누가 가르쳐줬다 생각해?

Who you think brought you the oldies?
누가 올드 스쿨을 다시 가져왔지?

Eazy-E's, Ice Cube's, and D.O.C's
Eazy-E, Ice Cube, 그리고 DOC

The Snoop D-O-double-G's

and the group that said mother-"Fuck Tha Police"
그리고 Fuck Tha Police 외쳤던 그 그룹 (=NWA)

Gave you a tape full of dope beats
멋진 비트로 가득찬 테이프를 네게 줘서

to bump when you stroll through in your hood
게토를 걸어다니면서 들을 수 있게 해줬지

And when your album sales wasn't doin too good
그리고 니 앨범이 잘 팔리고 있지 않을 때

who's the Doctor they told you to go see?
사람들이 어떤 '의사'한테 가라 그러던?

Y'all better listen up closely
잘 듣는 게 좋을 거야

All you niggaz that said that I turned pop, or The Firm flopped
너네들 모두 내가 팝 음악으로 전향했다거나, The Firm을 망쳐놨다고 해

Y'all are the reason that Dre ain't been gettin no sleep
요즘들어 Dre가 잠못드는 건 다 너희들 때문이야

so FUCK Y'ALL, all of y'all; if y'all don't like me, BLOW ME!
그러니 엿먹어, 너네들 모두, 내가 싫다면, 배째!

Y'all are gonna keep fuckin around wit me
내 주위에서 그렇게 좆까다가

and turn me back to the old me
내가 옛날 놈으로 변하고 말거야

Chorus: Eminem (repeat 2X)
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin to say
요즘들어서 모두들 할 말이 있는 것처럼 얘기를 해

but nothin comes out when they move their lips;
하지만 입술을 움직여도 나오는 건 없지

just a bunch of gibberish
알아듣지 못할 말들 뿐

And motherfuckers act like they forgot about Dre
개자식들은 Dre를 잊은 듯이 행동해


[Eminem]
So what do you say to somebody you hate (What?)
그래 니가 미워하는 사람에게 뭐라고 하지? (뭐?)

Or anyone tryin to bring trouble your way?
너를 방해하려는 사람에겐 뭐라고 하고?

Wanna resolve things in a bloodier way? (YUP)
혹시 피튀기는 방법으로 해결을 보고 싶나? (응)

Then just study a tape of N.W.A.!
그럼 NWA의 테이프를 공부해봐!

One day I was walkin by, wit a Walkman on, when I caught a guy
어느날 난 워크맨 끼고 걸어가고 있었지, 그러다 어떤 놈을 봤어

give me an awkward eye (What you lookin at?)
어색하게 날 쳐다보더군 (뭘 째려보는 거야?)

And strangled him off in the parkin lot, wit his Karl Kani
그의 Karl Kani 옷으로, 주차장에서 목을 졸라버렸지

I don't give a fuck if it's dark or not
어둡든 말든 그딴 거 상관 안 해

I'm harder than me tryin to park a Dodge
나란 놈은 술에 존나 취한 채로

when I'm drunk as fuck
차 두 대 들어가는 차고에

Right next to a humungous truck in a two-car garage {*CRUNCH*}
거대한 트럭 바로 옆에 Dodge를 주차하려는 것보다 더 hard (어렵다/강하다)해

Hoppin out wit two broken legs, tryin to walk it off
두 다리가 부러져서 뛰어내려, 떨쳐내려고 애쓰고 있어

"Fuck you too bitch, call the cops!"
"그래 좇까라 개년아, 경찰을 불러!"

I'ma kill you and them loud ass motherfuckin barkin dogs
너도 죽이고 그 시끄럽게 짖어대는 개도 죽여주마

And when the cops came through
경찰들이 도착했을 때

me and Dre stood next to a burnt down house
나와 Dre는 불타버린 집 옆에 서있었어

Wit a can full of gas and a hand full of matches
손에는 가스 한 캔과 한 웅큼의 성냥

And still weren't found out (RIGHT HERE)
그래도 발견이 안 됐지 (바로 여기야)

From here on out it's the Chronic 2
바로 지금부터가 Chronic 2야

Startin today and tomorrow's the new
오늘 시작해, 내일은 새로운 날

And I'm still loco enough
그리고 난 아직도 Charleston Chew로

To choke you to death wit a Charleston Chew
너를 죽을 때까지 목을 조를만큼 미쳐있어

{*Eminem's vocal turntable*}

Slim shady - hotter then a set of twin babies
Slim Shady - 쌍둥이 여자보다도 더 화끈해

in a Mercedes Benz wit the windows up
기온이 30도 쯤 올라간 날씨에

when the temp goes up to the mid 80's
Mercedes Benz 창문을 다 올리고 있는 것보다도

Callin men ladies; sorry Doc but I been crazy
남자를 여자라 불러; 미안 Doc, 난 좀 돌았거든

There's no way that you can save me
네가 날 구할 수 있는 방법은 없어

It's okay, go with him Hailey (Da-da?)
괜찮아, 아저씨랑 함께 가렴 Hailey (아빠?)

Chorus

[Dr. Dre]
If it was up to me, you muh'fuckers would stop comin up to me
만약 내 몫이라면, 너네 개자식들은 마치 공짜라도 바라는 듯이

wit your hands out lookin up to me, like you want somethin free
날 바라보면서 손을 벌리고 내 가까이 오지 않겠지

When my last CD was out, you wasn't bumpin me
내 저번 CD가 나왔을 때, 내 노래 안 들었잖아

But now that I got this little company
하지만 지금 난 회사 하나를 차렸고

Everybody wanna come to me like it was some disease
무슨 병이라도 걸린 듯이 모두들 내게 오려고 하지

But you won't get a crumb from me
하지만 그래봤자 부스러기도 얻지 못해

Cause I'm from the streets of (Compton, Compton)
난 Compton 거리에서 왔거든!

I told em all - all them little gangstas
모두에게 말했지 - 꼬마 갱스터들

Who you think helped mold 'em all?
너네가 이렇게 되는데 누가 도운 거 같아?

Now you wanna run around talkin bout guns like I ain't got none
지금 넌 내가 총이 하나도 없다는 듯이 떠들고 다니는군

What you think I sold 'em all?
그걸 다 팔았다고 생각해?

Cause I stay well off
내가 부자라서?

Now all I get is hate mail all day sayin Dre fell off
이제 내게 오는 건 Dre가 추락했다는 안티 메일 뿐이야

What cause I been in the lab wit a pen and a pad
뭐야, 내가 종이랑 펜 가지고 스튜디오에서

tryin to get this damn label off?
레이블을 띄우려고 고생해서 그런가?

I ain't havin that; this is the millenium of Aftermath
그딴거 집어쳐; 이건 Aftermath의 새천년이야

It ain't gon' be nothin after that
그 후엔 아무것도 없어

So give me one more platinum plaque
그러니 플래티넘 앨범 하나만 더 줘

and fuck rap! You can have it back
그다음은 랩은 엿먹어! 다시 가져가도 좋아

So where's all the Madd Rappers at?
그래 미친 래퍼들은 어디있지?

It's like a jungle in this habitat
이 동네는 마치 정글 같아

But all you savage cats, know that I was strapped wit gats
하지만 너네 야만스런 놈들, Cabbage Patch 인형 가지고 놀 때

when you were cuddlin a Cabbage Patch
난 온몸에 총을 지니고 다녔다는 걸 알아둬