[POP/팝송 추천/듣기/영어] The Fray - How To Save A Life 가사 해석 번역 프레이 하우투세이브어라이프
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
Step one you say we need to talk
첫째로, 넌 대화가 필요하다고 했지
He walks you say sit down it's just a talk
그가 걸어오자 넌 자리를 권해, 대화일 뿐이라면서
He smiles politely back at you
그는 친절한 미소를 보내고
You stare politely right on through
너도 포근한 눈빛을 보내지
Some sort of window to your right
창문 같이 생긴 것이 오른쪽에 있고
As he goes left and you stay right
네 왼편으로 다가오는 그 남자
Between the lines of fear and blame
공포와 원망의 경계선 사이에서
And you begin to wonder why you came
넌 갑자기 네가 왜 여기 있는지 궁금해지지
Where did I go wrong, I lost a friend
어디서부터 잘못된걸까, 난 친구를 잃었어
Somewhere along in the bitterness
쓰디쓴 시간 그 어딘가에서
And I would have stayed up with you all night
만약 생명을 구하는 법을 알았다면 밤새
Had I known how to save a life
너와 함께 있어줬을텐데
Let him know that you know best
먼저 네가 그를 가장 잘 안다고 말해
Cause after all you do know best
그게 사실인건 맞잖아
Try to slip past his defense
무죄로 만들지 말고
Without granting innocence
그의 방어를 잘 피해봐
Lay down a list of what is wrong
잘못한 것의 리스트를 만들어
The things you've told him all along
예를 들면 언제나 말해왔던 것들
And pray to God he hears you
그리고 네 말을 듣기를 신에게 기도해
Where did I go wrong, I lost a friend
어디서부터 잘못된걸까, 난 친구를 잃었어
Somewhere along in the bitterness
쓰디쓴 시간 그 어딘가에서
And I would have stayed up with you all night
만약 생명을 구하는 법을 알았다면 밤새
Had I known how to save a life
너와 함께 있어줬을텐데
As he begins to raise his voice
그가 언성을 높이면
You lower yours and grant him one last choice
넌 반대로 작아지고, 마지막 선택을 맡기겠지
Drive until you lose the road
길이 없어질 때까지 따라가거나
Or break with the ones you've followed
혹은 그 길과 함께 사라지거나, 선택해
He will do one of two things
그에겐 두 가지 선택이 있어
He will admit to everything
모든 것을 인정하는 것
Or he'll say he's just not the same
아니면 이전과는 변했다고 말해버리는 것
And you'll begin to wonder why you came
그럼 넌 왜 네가 거기에 있는지 궁금해지겠지
Where did I go wrong, I lost a friend
어디서부터 잘못된걸까, 난 친구를 잃었어
Somewhere along in the bitterness
쓰디쓴 시간 그 어딘가에서
And I would have stayed up with you all night
만약 생명을 구하는 법을 알았다면 밤새
Had I known how to save a life
너와 함께 있어줬을텐데