[POP/팝송 추천/듣기/영어] Finger Eleven - Paralyzer 가사 해석 번역 핑거 일레븐 페럴라이즈


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Finger Eleven - Paralyzer 가사 해석 번역 핑거 일레븐 페럴라이즈

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

I hold on so nervously to me and my drink
긴장되서 내 술을 꼭 잡고 있어
I wish it was coolin' me
이 술이 날 좀 식혀줬으면 좋겠지만
But so far has not been good, it's been shitty
지금까지는 별로였어, 아니, 개같았어
And I feel awkward, as I should
평소처럼 어색한 느낌이야

This club has got to be the most pretentious thing
이 클럽은 참 쓸데없이 화려한 곳이야
Since I thought you and me
너와 나에 대해 생각하기 시작한 후부터
Well, I am imagining a dark lit place
이젠 어두운곳을 상상하고 있군
Or your place or my place
너희집 아니면 우리집


Well I'm not paralyzed but I seem to be struck by you
힘이 빠져버린건 아니지만 너때문에 정신이 나간건 분명해
I wanna make you move because you're standin' still
네가 춤추게 만들었으면 좋겠어, 그냥 거기 서있지만 말고
If your body matches what your eyes can do
네 몸이 네 눈만큼 힘이 있다면
You'll probably move right through me on my way to you
넌 아마 네게로 가는 날 뚫고 지나가버리겠지

I hold out for one more drink before I think
술을 한잔 더 시켜
I'm lookin' too desperately
내가 너무 애처로와보인다 생각되기 전에
But so far has not been fun, I should just stay home
아직까진 별 재미 없었어, 그냥 집에 있을걸
If one thing really means one
뭔가가 보이는것과 똑같다면

This club will hopefully be closed in three weeks
이 클럽이 3주일 내에 망했으면 좋겠어
That would be cool with me
난 아무 상관 없을테니
Well, I'm still imagining a dark lit place
난 아직도 어두운곳을 상상하는 중이야
Or your place or my place
너희집 아니면 우리집

Well I'm not paralyzed but I seem to be struck by you
힘이 빠져버린건 아니지만 너때문에 정신이 나간건 분명해
I wanna make you move because you're standin' still
네가 춤추게 만들었으면 좋겠어, 그냥 거기 서있지만 말고
If your body matches what your eyes can do
네 몸이 네 눈만큼 힘이 있다면
You'll probably move right through me on my way to you
넌 아마 네게로 가는 날 뚫고 지나가버리겠지