[POP/팝송 추천/듣기/영어] Sara Bareilles - Love Song 가사 해석 번역 사라 바렐리스 러브송
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
Head under water
물 아래로 내려가
and they tell me to breathe easy for a while
그들은 한동안은 편히 숨쉬라고 말하지
the breathing gets harder, even I know that
호흡은 점차 힘들어져, 나도 그 사실은 알지
you made room for me but it's too soon to see
날 위해 공간을 만들어준 걸 알지만, 너랑 있어서 행복한지
if I'm happy in your hands
알기에는 너무 이르지
I'm unusually hard to hold on to
나는 비정상적으로 붙들기 어려운 사람
Blank stares at blank pages
빈 페이지에 공허한 눈빛을 보내
no easy way to say this
이걸 말하는 데 쉬운 방법은 없어
you mean well, but you make this hard on me
넌 의도는 좋지만, 날 힘들게 만드는걸
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you asked for it
겨우 써달라고 했단 이유로
'cause you need one, you see
겨우 필요하단 이유론, 알겠지
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you tell me it's
어차피 너도 이건
make or break in this
성공 아니면 실패라며
if you're on your way
지금 떠나고 있는 거라면
I'm not gonna write you to stay
남아달라고 편지를 쓰진 않을거야
If all you have is leaving I'm gonna need a better
만약 떠날 수 밖에 없다면, 오늘 너에게 사랑 노래를
reason to write you a love song today
써주려면 더 나은 이유가 필요할 거 같아
I learned the hard way
힘들게도 배웠지
that they all say things you want to hear
사람들은 듣고픈 말만 한다는 것을
and my heavy heart sinks deep down under you and
그리고 내 무거운 심장은 아래로 깊이 잠겨들어,
your twisted words,
너와 네 비틀어진 말들 속으로
your help just hurts
네 도움은 그저 날 아프게 할 뿐
you are not what I thought you were
넌 내 생각과는 달라
hello to high and dry
고립된 분에게 '안녕'
Convinced me to please you
난 널 기쁘게 해주게 설득당했지
made me think that I need this too
나도 이게 필요하다고 생각해버린 거야
I'm trying to let you hear me as I am
네가 지금 그대로의 내 말을 들어주길 원해
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you asked for it
겨우 써달라고 했단 이유로
'cause you need one, you see
겨우 필요하단 이유론, 알겠지
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you tell me it's
어차피 너도 이건
make or break in this
성공 아니면 실패라며
if you're on your way
지금 떠나고 있는 거라면
I'm not gonna write you to stay
남아달라고 편지를 쓰진 않을거야
If all you have is leaving I'm gonna need a better
만약 떠날 수 밖에 없다면, 오늘 너에게 사랑 노래를
reason to write you a love song today
써주려면 더 나은 이유가 필요할 거 같아
Promise me that you'll leave the light on
불은 켜두고 갈 거라고 약속해줘
to help me see with daylight, my guide, gone
햇빛을 보는데 도움이 되게, 내 가이드는, 사라졌고
'cause I believe there's a way you can love me
어떻게든 네가 날 사랑할 수 있는 방법이 있다 믿어
because I say
난 어쨌든
I won't write you a love song
너에게 사랑 노래를 써주지 않을거야
'cause you asked for it
겨우 써달라고 했단 이유로
'cause you need one, you see
겨우 필요하단 이유론, 알겠지
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you tell me it's
어차피 너도 이건
make or break in this
성공 아니면 실패라며
is that why you wanted a love song
그래서 사랑 노래를 원했던거야?
'cause you asked for it
겨우 써달라고 했단 이유로
'cause you need one, you see
겨우 필요하단 이유론, 알겠지
I'm not gonna write you a love song
너에게 사랑 노래는 안 써줄거야
'cause you tell me it's
어차피 너도 이건
make or break in this
성공 아니면 실패라며
if you're on your way
지금 떠나고 있는 거라면
I'm not gonna write you to stay
남아달라고 편지를 쓰진 않을거야
if your heart is nowhere in it
만약 전혀 그럴 맘이 없다면
I don't want it for a minute
나 역시 잠시라도 원치 않아
Babe, I'll walk the seven seas when I believe that
그대, 믿을 수만 있다면 일곱 개의 바다를 건너겠어
there's a reason to write you a love song today
오늘 네게 사랑 노래를 써줄 이유가 있다는 사실을..