[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beyonce - Sweet Dreams 가사 해석 번역 비욘세 스위트드림스


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beyonce - Sweet Dreams 가사 해석 번역 비욘세 스위트드림스

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Every night I rush to my bed
매일 밤 난 침대로 달려가
With hopes that maybe
난 희망을 가져 어쩌면
I’ll get a chance to see you
널 볼 수 있을지도 모른다는
When i close my eyes
내가 눈을 감을 때면


I’m going out of my head
내가 미쳐가고 있는 것 같아
Lost in a fairytale
동화 속에 길을 잃어버렸어.
Can you hold my hands and
그러니 내 손을 잡고
be my guide
나를 이끌어주지 않을래?


Clouds filled with stars cover your skies
별로 가득 찬 구름이 네 하늘을 가리고,
And I hope it rains
그리고 난 비가 오길 바래.
You’re the perfect lullaby
넌 내게 완벽한 자장가야
What kinda dream am is this?
이 꿈은 도대체 뭐지?


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든,
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.


Sweet dream or a beautiful nightmare
달콤한 꿈, 아름다운 악몽
Somebody pinch me,
누군가 날 좀 꼬집어 줘.
your love's too good to be true
네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.


My guilty pleasure
내 죄책감 가득한 기쁨에
I ain't going no where
난 어디도 가지 않을 거야.
Baby long as you're here
baby, 네가 여기 있는 한,
I’ll be floating on air
난 구름 속을 떠다니는 기분일거야,
cause you're my-
왜냐하면 네가 내 것이니까.


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고,
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.


I mention you when
내가 기도를 할 때는,
I say my prayers
꼭 너에 대해 말해.
I wrap you around around all of my thoughts
항상 너를 내 생각으로 가득 채우지.
Boy you're my temporary high
넌 날 잠깐씩 미치게 만들어.


I wish that when
내가 일어났을 땐,
I wake up you’re there
네가 내 옆에 있었으면 좋겠어.
To wrap your arms around me for real
정말로 네 팔을 둘러서 나를 안고
And tell me you’ll stay by side
내 곁에 머무를 거라고 말할 수 있도록 말야.


Clouds filled with stars cover your skies
별로 가득 찬 구름이 네 하늘을 가리고,
And I hope it rains
그리고 난 비가 오길 바래.
You’re the perfect lullaby
넌 내게 완벽한 자장가야
What kinda dream am is this?
이 꿈은 도대체 뭐지?


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고,
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든,
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.


Sweet dream or
달콤한 꿈,
a beautiful nightmare
아름다운 악몽
Somebody pinch me,
누군가 날 좀 꼬집어 줘.
your love's too good to be true
네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.


My guilty pleasure
내 죄책감 가득한 기쁨에,
I ain't going no where
난 어디도 가지 않을 거야.
Baby long as you're here
baby,

 네가 여기 있는 한,
I’ll be floating on air
난 구름 속을 떠다니는 기분일거야,
cause you're my-
왜냐하면 네가 내 것이니까.


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고,
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든,
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.


Tattoo your name across my heart
내 심장을 가로질로 네 이름을 새겨,
So it will remain
그래서 그게 영원히 남을 수 있게.
Not even death can make us part
죽음도 우리를 갈라놓을 순 없어.
What kind of dream is this?
도대체 이건 무슨 꿈이지?


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고,
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든,
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.


Sweet dream or
달콤한 꿈,
a beautiful nightmare
아름다운 악몽
Somebody pinch me,
누군가 날 좀 꼬집어 줘.
your love's too good to be true
네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.


My guilty pleasure
내 죄책감 가득한 기쁨에,
I ain't going no where
난 어디도 가지 않을 거야.
Baby long as you're here
Baby, 네가 여기 있는 한,
I’ll be floating on air
난 구름 속을 떠다니는 기분일거야,
cause you're my-
왜냐하면 네가 내 것이니까.


You could be a sweet dream
넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고,
or a beautiful nightmare
아름다운 악몽이 될 수도 있어.
Either way I,
어느 쪽이든,
don't wanna wake up from you
난 네게서 깨어나고 싶지 않아.