[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nicki Minaj - Moment 4 Life (feat. Drake) 가사 해석 번역 니키 미나즈 모먼트 포 라이프


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nicki Minaj - Moment 4 Life (feat. Drake) 가사 해석 번역 니키 미나즈 모먼트 포 라이프

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Nicki Minaj]
I fly with the stars in the skies
난 하늘에서 별들과 함께 날아

I am no longer trying to survive
더이상 생존을 위해 몸부림치지 않지

I believe that life is a prize
삶은 선물이라는 말은 믿어

But to live doesn't mean you're alive
하지만 살아있다는게 잘 산다는 얘긴 아냐

Don't worry 'bout me and who I fire
나와 내가 해고한 사람은 걱정하지마
(Nicki가 매니져였던 Wacka Flocka의 어머니를 해고한 일)

I get what I desire, it's my empire
내가 원하는 건 가지니까, 여긴 나의 왕국

And yes I call the shots, I am the umpire
그래, 내가 통제해, 난 심판이니까

I sprinkle holy water upon the vampire
뱀파이어에게 성수를 뿌려

In this very moment I'm king
바로 지금 이 순간, 내가 왕이지

In this very moment I slay Goliath with the sling
바로 지금 이 순간, 투석기로 골리앗을 죽여

In this very moment, I bring,
바로 지금 이 순간, 내기해

Put it on everything That I will retire with the ring
내가 반지를 끼고 은퇴할거라는 거에 모든 걸 걸겠어

And I will retire with the crown, yes
그리고 난 왕관을 쓰고 은퇴할거야, 암

No, I'm not lucky, I'm blessed, yes
난 운이 좋은게 아냐, 축복받았지, 암

Clap for the heavy weight champ, me
헤비급 챔피언에게 박수를, 내게

But I couldn't do it all alone, we
하지만 나 혼자서는 할수 없었겠지, 우리

Young money raised me, grew up out in Baisley
영 머니가 날 키웠고, Baisley에서 자랐어

Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Southside Jamaica, Queens, 대단한거지

Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
난 아직도 게토의 삶을 사니까, 헐리우드도 날 바꿀순 없을걸

Shout out to my haters,
안티들에게도 한마디,

Sorry that you couldn't faze me
미안한데 너넨 날 당황하게 할수 없어

Ain't being cocky, we just vindicated
자만하는게 아냐, 우리가 막 입증했잖아

Best believe that what we done
우리가 해낸 걸 믿는게 좋을걸

This moment will be syndicated,
이 순간은 미디어를 통해 전파될거야,

I don't know, this night just remind me of
잘 기억은 안나지만, 오늘밤이 나에게 상기시켜줘

Everything they deprived me of
그들이 나한테서 뺏어간 모든걸

Put your drinks up
네 잔을 들어올려

It's a celebration every time we link up
우리가 모이는 매순간이 파티야

We done did everything they could think of
우린 사람들이 생각할 수 있는 모든걸 해냈어

Greatness is what we on the brink of
우린 위대함의 직전에 있지




[hook]
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
나 평생동안 이 순간을 누리고 싶어, 평생동안, 평생동안

Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
지금 이순간 난 정말 살아있는 느낌이거든




[Drake:]
When I tell them hoes bow, bow, bow to me
내가 여자들한테 절해, 절해, 내게 절하란 말야

Drop down to your knees
하면 무릎을 꿇지

Young Money the mafia, that's word to lil cease
마피아 영머니, 그건 좀 멈추라는 말이야
(lil cease는 Junior M.A.F.I.A.라는 그룹의 멤버)

I'm in a Dominican, Big Papi Ortiz
난 도미니카 공화국에 있어, Big Papi Ortiz
(Big Papi Ortiz: 보스턴 레드삭스의 타자, 도미니카 공화국 출신)

Doing Target Practice
조준 연습을 하면서 말야

All these Bitches just aiming to please
여기 이 뇬들은 날 기쁘게 할 기회를 노리고 있지
(타자 이름이 나와서 target이란 말이 나오고 aiming이란 단어가 나옴)

Shout out to the C.E.O., 500 degrees
CEO에게 인사, 500 degrees
(500 degrees: 영머니 CEO 릴웨인의 앨범명)

Shout out to the O.V.O. Red wings and Fatiques ahhh
O.V.O.에 한마디, 레드윙부츠, 작업바지 아-
(O.V.O.:October's Very Own 드레이크의 블로그&크루 이름)

Niggas wanna be friends,
녀석들은 친구가 되고 싶어해

How coincidental, this was supposed to be ya'll year?
이 얼마나 우연이야, 올해가 너네의 해가 되기로 되어있었어?

We ain't get the memo
우린 그 메모 못 받았는데?

A young king, pay me in gold
어린 왕, 내게 금을 내

40 got a bunch of weed, he ain't even rolled
40한텐 대마초가 한 다발 있어, 그는 그걸 말지도 않았지
(드레이크와 같이 작업해온 프로듀서 Noah '40' Shebib, 경화증 치료목적으로 갖고 있다네요.)

These niggas be dropping songs
이 녀석들은 노래를 내놓고 있어

They ain't even cold
좋지도 않은 것들을

Weezy on top and that nigga ain't even home...Yet
위지는 정상에 올랐어, 심지어 집에 있지도 않았는데 말야
(릴웨인이 감옥에 있을때 앨범을 완성시켰다는)

yeah, be very afraid
그래, 벌벌 떨어봐

These other rappers getting bodied and carried away
다른 래퍼들은 죽어서 실려나가는 거지

Fuck it, me and Nicki nick gettin married today
됐고, 나랑 니키는 오늘 결혼해

And all the bitches that be hating can catch the bouquet
그리고 시기하는 모든 여자애들은 부케 받을수 있어

Ooh, yeah, you a star in my eyes
오, 그래, 넌 내 눈에 스타야

You and all them white girls, party of five
너랑 저 백인 여자애들 다, party of five
(party of five:90년대의 하이틴 드라마)

Are we drinking a little more, I could hardly decide
우리 술 좀 더 마실까? 난 결정을 잘 못하겠어

I can't believe we really made it
우리가 정말로 해냈다니 믿을수 없어

I'm partly surprised
난 좀 놀랐어

I swear, damn, this one for the books
맹세해, 젠장, 이건 책에나 나올법한 얘기야

Man, I swear this shit as fun as it looks, man
이봐, 나 맹세해, 이건 보이는 거 만큼 재밌다구

I'm really trying to make it more than what it is
난 정말로 지금보다 더 이룰려고 노력하고 있어

Cause everybody dies but not everybody lives
왜냐면 모든 사람은 죽어 하지만 모두가 다 진정 사는건 아니니까




[hook]




[Nicki Minaj:]
This is my moment I waited all my Life,
이건 내가 평생을 기다려온 순간이야

I can tell it's time
이제 시간이 된것 같아

Drifting away I'm one with the sunsets
석양과 하나가 되어 흘러가

I have become alive
다시 살아나게 되었어




[hook]