[POP/팝송 추천/듣기] A-ha - Take On Me 가사 해석 번역 아하 테이크온미


 

[POP/팝송 추천/듣기] A-ha -  Take On Me 가사 해석 번역 아하 테이크온미

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

 

We're talking away
I don't know what
I'm to say I'll say it anyway
Today's another day to find you
Shying away
I'll be coming for your love, OK?

CHORUS:
Take on me, take me on
I'll be gone
In a day or two

So needless to say
I'm odds and ends
But that's me stumbling away
Slowly learning that life is OK
Say after me
It's no better to be safe than sorry

CHORUS

Oh the things that you say
Is it live or
Just to play my worries away
You're all the things I've got to remember
You're shying away
I'll be coming for you anyway

CHORUS


나를 받아 줘요
끊임없이 말을 하고 있어요
지금 무슨 말을 하려는지 나도 모르겠지만
아무튼 말해야겠어요
오늘도 당신은 나를 피해 달아나는군요
하지만 나는 당신의 사랑을 구하려 다가서렵니다

*
나를 받아 줘요, 데려가 줘요
하루나 이틀 후면
난 떠나 갑니다. 

나는 물론 보잘 것 없는 사람이지만
삶이란 살 만하다는 걸 조금씩 깨달아가며
비틀거리면서 나아가렵니다.
나를 따라 말해봐요
신중함은 후회보다 나을 게 없다고

* 반복

아, 우리가 뱉어내는 말들은 인생을 애기하는 걸까요
아니면 그저 내 근심을 없애려는 연극일 뿐일까요
나의 머리 속엔 그대의 생각만으로 가득한데
그대 나를 피해 달아나는군요
하지만 나는 그대에게로 다가서렵니다. 

* 반복