[POP/팝송 추천/듣기/영어] N Sync - Pop 가사 해석 번역 엔 싱크 팝


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] N Sync - Pop 가사 해석 번역 엔 싱크 팝

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Sick and tired of hearing all these people talk about 
What's the deal with this pop life and when is it gonna fade out 
The thing you got to realize, what we doing is not a trend 
We got the gift of melody, we gonna bring it 'til the end 

It doesn't matter, 
'bout the car I drive or what I wear around my neck 
All that matters, 
is that you recognize that its just about respect 
It doesn't matter, 
about the clothes I wear and where I go and why 
All that matters, 
is that you get hyped cuz we'll do it to you every time 
(come on now) 

CHORUS: 
Do you ever wonder why, this music gets you high? 
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock 
(your body starts to rock) 
Baby you cant stop 
(you can't stop), 
and the music's all you got, come on now 
This must be, pop 

Dirty pop, that you can't stop 
I know you like this dirty pop 
This must be, pop 

Now, why you wanna try to classify the type of thing we do 
Cause were just fine doin what we like, can we say the same for you 
Tired of feelin all around me animosity 
Just worry about trust cause I'ma get mine, people can't you see 

It doesn't matter, 
'bout the car I drive or the ice around my neck 
All that matters, 
is that you recognize that its just about respect (oh) 
It doesn't matter, 
about the clothes I wear or where I go and why 
All that matters, 
is that you get hyped cuz we'll give it to you every time 
(come on) 

Do you ever wonder why 
(why), 
this music gets you high? 
(music gets you high) 
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock 
(your body starts to rock) 
Baby you can't stop 
(you can't stop), 
and the music's all you got, baby come on 
This must be, pop 

Ooooooooooooo 
Man I'm tired of singing 

Dirty, dirty, dirty pop 
Dirty pop 
Do you ever wonder (echo) 
NSync 

(oh) Do you ever wonder why 
(every wonder why) 
This music gets you high? 
(music gets you high) 
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock 
(when your body starts to rock) 
Baby you can't stop 
(baby don't stop), 
and the music's all you got, come on now 
This must be... 

Do you ever wonder why 
(do you ever wonder) 
This music gets you high? 
(why it gets you so high) 
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock 
(your body starts to rock) 
Baby you cant stop, the music's all you got 
This must be, pop


사람들이 이렇게 말하는 걸 듣는 것도 질려. 
"pop의 생명은 어떻게 거래되는 거고 
언제 사라져가는 거지?" 
당신이 깨달아야만 하는 건 우리가 하는 게 유행이 아니란 거야. 
우린 멜로디라는 재능을 가졌고 
그걸 끝까지 이어갈거야 

Chrus 1:
(중요하지 않아) 
내가 운전하는 차나 내가 목주위에 뭘 걸쳤는가 하는 건 말야. 
(중요한 건) 
당신이 단지 명성때문이라고 생각하고 있다는 거야. 
(중요하지 않아.) 
내가 입은 옷이나 내가 어딜가고 또 뭣 때문일까 하는 건 
(중요한 건) 
당신이 꾸며낸 티가 나기 시작했다는 거고 우리는 그걸 늘 할거란 거지, 
(자 이제 시작이야.) 

Chrus 2:
왜 이 음악이 당신을 신나게 하는 건지 의문을 가져 본 적 있어? 
음악이 당신을 날아오르게 해? 
몸이 흔들리기 시작할 때 그걸 느껴봐. 
이봐, 넌 멈출 수 없을 걸, 
음악이 당신이 가진 모든 게 될 때 
그건 아마도 
"저속한 음악"이 되겠지... 넌 멈출 수 없어. 
난 당신이 이걸 좋아한다는 걸 알아... "저속한 음악" 

자, 왜 넌 우리가 하는 것들을 종류별로 구별지으려 하는 거지? 
우린 단지 우리가 좋아하는 걸 하는 거야. 
널 위해 똑같이 말해줄까? 
내 주위에 있는 적개심을 느끼는 것도 질려. 
단지 당신 것이 걱정되는 군.. 왜냐면 당신 것도 내 것이 될 것 같아. 

(Chrus 1)

(Chrus 2)

Repeat...