[POP/팝송 추천/듣기/영어] Sting - Englishman In New York 가사 해석 번역 스팅 잉글리쉬맨 인 뉴욕
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
I don't drink coffee, I take tea my dear
I like my toast done on the side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun
Takes more than combat gear to make a man
Takes more than license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run
If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
커피는 안마셔요 난 홍차를 주세요
토스트도 곁들여줘요
내 엑센트로 알 수 있을거에요.
난 뉴욕의 영국인이니까요.
뉴욕의 5번가를 건너는 나를 봐요
내 곁엔 지팡이
어딜가든 난 그걸 가지고 다니죠.
난 뉴욕의 영국인이니까요.
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인
누가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"면
그는 그 시대의 영웅
사람은 무시와 조소를 이겨낼 수 있어야 해요.
당신 생각대로 하세요, 누가 뭐라든 상관말고
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인
정중함, 예의바름이 악명을 낳을 수도 있고
결국은 외톨이가 될 수도 있는
신사다움, 자기절제가 귀한 지금의 사회
어두울땐 촛불 한자루가 태양보다 더 밝죠.
사람다워지는건 무기만들기보다 어렵고
사람다워지는건 총기면허따기보다 어렵죠.
적은 당당히 맞서되, 피할수 있을땐 피하세요
신사는 걷지 절때 뛰지 않죠.
누가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"면
그는 그 시대의 영웅
사람은 무시와 조소를 이겨낼 수 있어야 해요.
당신 생각대로 하세요, 누가 뭐라든 상관말고
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인
난 외국인
난 합법적 외국인
난 뉴욕의 영국인