[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beatles - Girl 가사 해석 번역 비틀즈 걸


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beatles - Girl 가사 해석 번역 비틀즈 걸

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay
She's the kind of girl you want so much
It makes you sorry
Still, you don't regret a single day
Aah, girl
Ssssss, girl, girl

When I think of all the times 
I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
And I believe her
After all this times I don't know why
Aah, girl
Ssssss, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there, you feel a fool

When you say she's looking good
She acts as if it's understood
She's cool, cool, cool, cool
Girl
Ssssss, girl, girl

Was she told when she was young 
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back 
To earn his day of leisure
Will she still believe it when he's dead?
Aah, girl
Ssssss, girl, girl

---- Short Instrumental Interlude ----

Aah, girl
Ssssss, girl, girl


내 이야길 들어줄 사람 없나요? 
내 곁에 머물게 된 그녀에 대해서..  
그녀는 당신이 아주 원할 그런 타입이죠.
그것이 당신을 섭섭하게 하지만 
그럼에도 불구하고,
당신은 혼자였던 날을 그리워 하진 않는군요. 

내가 그녀를 떠나려 시도할
적당할 때를 생각할땐 
그녀는 나에게 돌아와선
울기 시작했죠. 
그리고 그녀는 나에게 굳게 약속했고,
난 그녀를 믿었습니다. 
이런때가 지나고 나선
난 왜 그랬는지 모르고. 

그녀는 친구들이 있는데서 날 깔보는...
그런 여자에요. 
당신은 바보가 된것처럼 느끼죠. 
그리고 당신이 그녀가 아름답다고 얘기하면
그녀는 마치 정말 그런 듯 행동하죠. 
그녀가 아주 멋지다는건 당연한 거지만... 

그녀가 젊었을 때 명성이란게
즐거움으로 이어진다는걸 들었을까요? 
그녀는 그들이 말하는 것을 이해했었는지... 
남자란 즐거운날들을 얻기위해
열심히 일해야만 한다는 걸 
그리고 그런날이
그가 죽은 때라는걸 그녀는 믿을까요?