[POP/팝송 추천/듣기/영어] Post Malone - Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse) 가사 해석 번역 포스트 말론 선플라워


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Post Malone - Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse) 가사 해석 번역 포스트 말론 선플라워

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 [Intro: Swae Lee]

Ayy, ayy, ayy, ayy (Ooh)

Ooh, ooh, ooh, ooh (Ooh)

Ayy, ayy

Ooh, ooh, ooh, ooh


Needless to say, I keep her in check

말 할 필요도 없어, 난 그녀를 견제하고 있어

She was all bad-bad, nevertheless (Yeah)

그녀는 나쁜 여자였거든

Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (Wreck)

이젠 그만하려해, 마음이 너덜너덜해져버렸어

Crash at my place, baby, you're a wreck (Wreck)

우리 집에서 자고갈때면 넌 엉망이 되곤 했어

Needless to say, I'm keeping her in check

말 할 필요도 없어, 난 그녀를 견제하고 있어

She was all bad-bad, nevertheless

그녀는 나쁜 여자였거든

Callin' it quits now, baby, I'm a wreck

이젠 그만하려해, 마음이 너덜너덜해졌어

Crash at my place, baby, you're a wreck

우리 집에서 자고갈때면 넌 항상 엉망이 되곤 했어

Thinkin' in a bad way, losin' your grip

모든걸 안좋게 생각하고 넌 점점 미쳐가는 중이야

Screamin' at my face, baby, don't trip

날 향해 미친듯이 소리를 지르기도하고.. 너무 걱정하진 마

Someone took a big L, don't know how that felt

누군가 Big L의 노래를 틀었고 기분이 묘해졌어

Lookin' at you sideways, party on tilt

아슬아슬하게 서있는 널 바라봐

Ooh-ooh, some things you just can't refuse

네가 뿌리치지 못하는 것들

She wanna ride me like a cruise and I'm not tryna lose

그녀는 유람선처럼 날 타고싶어하고 난 그녀를 잃고싶지 않아


Then you're left in the dust unless I stuck by ya

내가 없다면 넌 먼지구덩이 속에 남겨지겠지

You're a sunflower, I think your love would be too much

넌 해바라기와도 같으니까, 네 사랑은 너무 과분하지

Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya

내가 없다면 넌 먼지구덩이 속에 남겨지겠지

You're the sunflower, you're the sunflower

넌 해바라기와도 같으니까



[Verse 2: Post Malone]

Every time I'm leavin' on ya (Ooh), you don't make it easy, no (No, no)

널 떠나려할때마다 넌 단 한번도 날 쉽게 놓아준 적이 없었지

Wish I could be there for ya (Ooh), give me a reason to go (To)

내가 곁에 있어주고싶지만 그럴듯한 이유가 내게도 필요해

Every time I'm walkin' out (Oh), I can hear you tellin' me to turn around (Oh, oh)

널 떠나려할때마다 넌 다시 돌아오라 말하지

Fightin' for my trust and you won't back down (No)

믿음을 가져보려 노력하고있지만 너도 고집이 만만치 않은걸

Even if we gotta risk it all right now, oh (Now)

지금 이 모든 위험을 감수한다해도

I know you're scared of the unknown (-Known)

결국 일어나지도 않은 일들이 널 괴롭게 할거야

You don't wanna be alone (Alone)

넌 혼자가 되고싶지 않겠지

I know I always come and go (And go)

난 네 곁에 있다가도 금세 훌쩍 떠나버리는 사람이란거 알아

But it's out of my control

나도 어쩔수가 없는걸


Then you're left in the dust unless I stuck by ya

내가 없다면 넌 먼지구덩이 속에 남겨지겠지

You're a sunflower, I think your love would be too much

넌 해바라기와도 같으니까, 네 사랑은 너무 과분하지

Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya

내가 없다면 넌 먼지구덩이 속에 남겨지겠지

You're the sunflower, you're the sunflower. yeah

넌 해바라기와도 같으니까