[POP/팝송 추천/듣기/영어] Coldplay - Orphans 가사 해석 번역 콜드플레이 오펀스


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Coldplay - Orphans 가사 해석 번역 콜드플레이 오펀스

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Rosaleen of the Damascene

다마스쿠스(시리아의 수도)의 로살린

Yes, she had eyes like the moon

그녀는 달과 같은 눈을 가졌어

Would have been on the silver screen

영화 속에서 빛나야 했지만

But for the missile monsoon

미사일 폭풍우로 인해

She went, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"

그녀는 떠났어

Indigo go up to heaven today

쪽빛 천국으로 오늘 올라갔지 

Woo woo, woo woo oo-oo-oo


With bombs going boom ba-boom-boom

폭탄들이 터지고

She say

그녀는 말했어

I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and get drunk with my friends

돌아가서 친구들과 취하고 싶어

I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and be young again

돌아가 다시 예전처럼 살고 싶어


Baba would go where the flowers grow

Baba는 꽃들이 피는 곳으로 갈거야

Almond and peach trees in bloom

아몬드와 복숭아 나무들이 피어있는 곳

And he would know just when and what to sow

그리고 그는 언제 무엇을 뿌려야 할지 알지

So golden and opportune

너무나 빛나고 적절하게

He went, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"

그는 떠났어

Tulips the colour of honey today

오늘 튤립은 꿀같은 색이야

It's true true, woo woo oo-oo-oo

정말로, 정말로


With bombs going boom ba-boom-boom

폭탄들이 터지고

He say

그는 말했어

I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and get drunk with my friends

돌아가서 친구들과 취하고 싶어

I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and be young again

돌아가 다시 예전처럼 살고 싶어


Cherub Seraphim soon

천사들이 곧 올거야

Come sailing us home by the light of the moon

달빛들이 우리들의 집으로 이끌어주면서

Oh I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and get drunk with my friends

돌아가서 친구들과 취하고 싶어

I want to know when I can go

나는 언제 돌아갈 수 있을지 알고 싶어

Back and feel home again

돌아가서 다시 고향을 느끼고 싶어

Woo woo, woo woo oo-oo-oo


I guess we'll be raised on our own then

우리는 다시 일어날 수 있을 거야

Woo woo, woo woo oo-oo-oo

I want to be with you 'til the world ends

세상이 끝날 때까지 너와 함께하고 싶어

I want to be with you 'til the whole world ends

이 모든 세상이 끝날 때 까지 너와 함께하고 싶어