[POP/팝송 추천/듣기/영어] Charlie Puth - See You Again (폴 워커 추모 엔딩곡) (분노의 질주 : 더 세븐(Fast & Furious 7) OST) 가사 해석 번역 찰리푸스 시유어게인


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Charlie Puth - See You Again (폴 워커 추모 엔딩곡) (분노의 질주 : 더 세븐(Fast & Furious 7) OST) 가사 해석 번역 찰리푸스 시유어게인

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 It's been a long day without you, my friend


너 없이 정말 긴 하루였어, 친구야


And I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 전부 말해줄게


We've come a long way from where we began


우리가 시작했던 곳에서부터 참 멀리도 왔네


Oh I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 모든 걸 말해줄게


When I see you again


언젠가 널 다시 만나게 되면



Damn, who knew


젠장, 누가 알았겠어


all the planes we flew Good things we've been through


우리가 함께 날았던 모든 비행기들과 겪어온 좋은 일들


That I'll be standing right here Talking to you about another path 


내가 여기 서서 너에게 다른 길에 대해 이야기하게 될 줄을


I Know we loved to hit the road and laugh


우리가 함께 길을 떠나고 웃는 걸 좋아한다는 걸 알지만


But something told me that it wouldn't last


그게 오래 지속되지 않을 거라는 예감이 들었어


Had to switch up, look at things different, see the bigger picture


바뀌어야 했고, 다른 것들을 바라보고, 더 큰 그림을 그려야 한다고 말이야


Those were the days hard work forever pays 


좋은 날들이었지, 노력한 것들은 영원히 보상받을 거야


now I see you in a better place


이제 우리 더 좋은 곳에서 보자



How could we not talk about family when family's all that we got?


우리에겐 가족이 전부인데 어떻게 이 이야기를 하지 않을 수 있겠어?


Everything I went through you were standing there by my side


내가 모든 일을 겪어오는 동안 넌 항상 내 곁에 있어줬잖아


And now you gonna be with me for the last ride


그리고 지금, 이 마지막 여정에도 나와 함께 해주겠지



It's been a long day without you, my friend


너 없이 정말 긴 하루였어, 친구야


And I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 전부 말해줄게


We've come a long way from where we began


우리가 시작했던 곳에서부터 참 멀리도 왔네


Oh I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 모든 걸 말해줄게


When I see you again


언젠가 널 다시 만나게 되면



First you both go out your way


처음에 우리 둘은 각자의 길을 걷고 있었고


And the vibe is feeling strong 


곧 서로에 대한 확신을 느꼈어


And what's Small turn to a friendship,


그리고 사소한 것들이 우정이 되고,


 A friendship Turn into a bond 


우정은 유대감이 되었지


And that bond will never Be broken and the love will never get lost


그 유대감은 절대 깨지지 않을 테고, 그 사랑은 영원히 없어지지 않을 거야


And when brotherhood come first 


형제애가 우선이 될 때


Then the line Will never be crossed 


우린 그 선을 넘지 않을 거야


Established it on our own When that line had to be drawn


선이 그어져야 했을 때 우리들 스스로가 그렇게 정했지


 And that line is what We reach so remember me when I'm gone


그리고 우린 그 선에 도달했고, 그러니 내가 떠나도 날 기억해 줘



How could we not talk about family when family's all that we got?


우리에겐 가족이 전부인데 어떻게 이 이야기를 하지 않을 수 있겠어?


Everything I went through you were standing there by my side


내가 모든 일을 겪어오는 동안 항상 넌 내 곁에 있어줬잖아


And now you gonna be with me for the last ride


그리고 지금, 이 마지막 여정에도 나와 함께 해주겠지



So let the light guide your way


그러니 빛이 너의 길을 안내할 거야


 Hold every memory As you go 


네가 떠날 때, 모든 기억들을 간직해줘


And every road you take will always lead you home


그리고 네가 택한 모든 길들이 언제나 널 집으로 이끌 거야



It's been a long day without you, my friend


너 없이 정말 긴 하루였어, 친구야


And I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 전부 말해줄게


We've come a long way from where we began


우리가 시작했던 곳에서부터 참 멀리도 왔네


Oh I'll tell you all about it when I see you again


널 다시 만나면 모든 걸 말해줄게


When I see you again


언젠가 널 다시 만나게 되면