[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ed Sheeran - Thinking Out Loud 가사 해석 번역 에드시런 띵킹아웃라우드
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
When your legs don't work like they used to before
네 두 다리가 전처럼 말을 듣지 않고
And I can't sweep you off of your feet
내가 더 이상 널 한눈에 반하게 만들 수 없을 때
Will your mouth still remember the taste of my love?
네 입이 그래도 내 사랑의 맛을 기억할 수 있을까?
Will your eyes still smile from your cheeks?
네 눈이 여전히 환하게 웃음 지을 수 있을까?
And, darling, I will be loving you 'til we're 70
그대여, 우리가 70살을 되어도 난 널 사랑할 거야
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
그대여, 내 가슴은 23살 때처럼 여전히 강렬할 거야
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
난 사람들이 얼마나 신비로운 방법들로 사랑에 빠지는지에 대해 생각해
Maybe just the touch of a hand
아마 그저 손길에서 나오는 걸수도 있고
Well, me—I fall in love with you every single day
그래, 난 하루도 빠짐없이 너와 사랑에 빠져
And I just wanna tell you I am
난 정말 그렇다고 말해주고 싶어
So, honey, now
그러니, 자기야, 지금이야
Take me into your loving arms
사랑스런 네 품으로 날 받아줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천 개의 별빛 아래서 내게 키스해줘
Place your head on my beating heart
두근거리는 내 심장에 머리를 대봐
I'm thinking out loud
난 내 생각을 말하고 있어
Maybe we found love right where we are
어쩌면 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 모른다고
When my hair's all but gone and my memory fades
내 머리카락이 다 벗겨져 기억이 오락가락해지고
And the crowds don't remember my name
사람들은 내 이름을 기억하지 못할 때
When my hands don't play the strings the same way (mmm...)
내 손이 이전같이 기타를 연주하지 못할 때
I know you will still love me the same
그럴 때도 넌 변치 않고 날 사랑해줄 걸 알아
'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
그러니 그대여, 너의 영혼은 절대 늙지 않아, 마치 상록수처럼
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
그리고 그대여, 네 미소는 영원히 내 마음과 기억 속에 있어
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
난 사람들이 얼마나 신비로운 방법들로 사랑에 빠지는지에 대해 생각해
Maybe it's all part of a plan
아마 전부 운명인지도 모르겠어
Well, I'll just keep on making the same mistakes
음, 난 계속해서 똑같은 실수를 저지를 거야
Hoping that you'll understand
너가 이해해주기를 바라면서
So, baby, now
그러니, 자기야, 지금이야
Take me into your loving arms
사랑스런 네 품으로 날 받아줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천 개의 별빛 아래서 내게 키스해줘
Place your head on my beating heart
두근거리는 내 심장에 머리를 대봐
I'm thinking out loud
난 내 생각을 말하고 있어
Maybe we found love right where we are, oh, oh-
어쩌면 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 모른다고, 오-
La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud
라라라-, 말-해
So, baby, now
그러니, 자기야, 지금이야
Take me into your loving arms
사랑스런 네 품으로 날 받아줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천 개의 별빛 아래서 내게 키스해줘
Oh, darling, place your head on my beating heart
오, 그대여, 두근거리는 내 심장에 머리를 대봐
I'm thinking out loud
난 내 생각을 말하고 있어
But maybe we found love right where we are
자, 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 몰라
Oh, baby, we found love right where we are
오오, 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 몰라
And we found love right where we are
그래, 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 몰라