[POP/팝송 추천/듣기/영어] Aaliyah - Rock The Boat 가사 해석 번역 알리야 락더보트
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
[Intro]
Mhmm, yeah, mhmm
Huh, uh, huh, uh
Ooh, yeah
[Verse 1]
Boy you know you make me float
알잖아, 넌 날 두둥실 뜨게 해
Boy you really get me high (ooh)
내 기분을 아주 좋게 만들어 (ooh)
I feel like I’m on dope
대마초라도 피운 거 같아
'Cause you, you serve me on a regular (serve me on a regular)
너는, 너는 내게 끊임없이 그런 기분을 주니까 (그런 기분을 주니까)
Boy, you gotta stroke (ooh)
그대, 나를 쳐봐 (ooh)
Before drifting me deeper (before drifting me deeper)
내가 더 깊이 떠내려가기 전에 (내가 더 깊이 떠내려가기 전에)
You're there, now hold me close
넌 거기 있지, 자 나를 가까이 끌어당겨
Boy let’s take this overboard now
이제 이걸 갑판 위로 끌고 나와
[Chorus]
I want you to rock the boat
네가 배를 흔들어줘
Rock the boat (mhm)
배를 흔들어 (mhm)
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
Work it in the middle, work the middle
가운데를 공략해, 가운데로 들어와
Work the middle, work the middle
가운데로 들어와, 가운데로 들어와
Change positions, new positions
자세를 바꿔, 새로운 자세로
New positions (ooh), new positions
새로운 자세로 (ooh), 새로운 자세로
(Now stroke it baby)
(자 이제 쳐봐)
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
[Verse 2]
Ooh baby I love your stroke
Ooh 베이비 너의 움직임이 좋아
'Cause you, 'cause you get me where I’m going ('cause you get me where I'm going)
너는, 너는 내가 흘러가는 대로 데려가 (내가 흘러가는 대로 데려가)
In a jury you’ll get my vote
배심원석에 있으면 내가 한 표 던질거야
Cause I believe (mmm)
나는 믿으니까 (mmm)
I believe you know just what you doing now
네가 뭘하는지 스스로 안다고 믿으니까
Baby, now we can coast (let's coast, let's coast)
베이비, 이제 항해를 해 (항해해, 항해해)
Please don't get in a hurry (oh, no)
너무 서두르지마 (오 안돼)
That’s too slow (hey)
그건 너무 느려 (hey)
Go ahead and put that thing in overdrive
어서 가서 엔진에 과부하 걸어봐
[Chorus]x2
I want you to rock the boat
네가 배를 흔들어줘
Rock the boat (Ooh, hey!)
배를 흔들어 (Ooh, hey!)
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
Work it in the middle, work the middle
가운데를 공략해, 가운데로 들어와
(Work it babe, work it babe)
(들어와, 들어와)
Work the middle, work the middle
가운데로 들어와, 가운데로 들어와
Change positions, new positions
자세를 바꿔, 새로운 자세로
New positions (ooh), new positions
새로운 자세로 (ooh), 새로운 자세로
(Now stroke it baby)
(자 이제 쳐봐)
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
[Bridge]
Stroke it for me
나한테 쳐봐
Mm, stroke it baby, stroke it baby
Mm, 강하게 쳐, 강하게 쳐
Mmmm, work it baby, work it baby
Mmmm, 들어와, 들어와
Oooh stroke It
Oooh 강하게 쳐
There is something I want you to do
너한테 바라는게 있어
I want you to use yourself (hey!)
네 자신을 좀 더 사용해봐 (hey!)
Like you never ever used to do before (never!)
이전에 했던 것과는 전혀 다르게 (전혀!)
To explore my body (explore it baby!)
내 몸을 탐구해봐 (탐구해봐 베이비!)
Until you reach the shore (yeah!)
해변에 닿을 때까지 (yeah!)
You’ll be calling, calling for more (calling!)
넌 원하겠지, 더 많은 걸 원하겠지 (원하겠지!)
[Chorus]x2
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
Work the middle, work the middle
가운데로 들어와, 가운데로 들어와
Work the middle, work the middle
가운데로 들어와, 가운데로 들어와
Change positions, new positions
자세를 바꿔, 새로운 자세로
New positions, new positions
새로운 자세로, 새로운 자세로
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
Stroke it for me, stroke it for me
나한테 쳐봐, 나한테 쳐봐
[Outro]
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
Rock the boat, rock the boat
배를 흔들어, 배를 흔들어
'노래 이야기' 카테고리의 다른 글
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Sean Paul - Get Busy 가사 해석 번역 션폴 겟비지 (0) | 2020.03.15 |
---|---|
[POP/팝송 추천/듣기/영어] R. Kelly - Ignition (Remix) 가사 해석 번역 알켈리 이그니션 (0) | 2020.03.15 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ludacris - Rollout (My Business) 가사 해석 번역 루다크리스 롤아웃 (0) | 2020.03.15 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] 50 Cent - In Da Club 가사 해석 번역 피프티센트 인다클럽 (0) | 2020.03.15 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] N Sync - Gone 가사 해석 번역 엔싱크 곤 (0) | 2020.03.15 |