[POP/팝송 추천/듣기/영어] Coldplay - Clocks 가사 해석 번역 콜드플레이 클락스


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Coldplay - Clocks 가사 해석 번역 콜드플레이 클락스

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

The lights go out and I can't be saved
빛이 빠져나가고 난 구원받질 못하네

Tides that I tried to swim against
내가 헤엄쳐 건너려 했던 파도는

Have brought me down upon my knees
날 무릎꿇렸고

Oh I beg, I beg and plead, singing
난 비고, 비고, 애원하지, 이렇게 노래하면서



Come out of things unsaid
입밖으로 말하지 못한 것들 모두 나오라

Shoot an apple off my head and a
내 머리 위의 사과를 쏘아 떨어뜨리고

Trouble that can't be named
뭐라 이름 붙일 수 없는 고민

A tiger's waiting to be tamed, singing
호랑이는 조련되길 기다리네, 이렇게 노래하면서



You are
너는

You are
너는



Confusion never stops
풀리지 않을 호기심이구나

Closing walls and ticking clocks
옥죄어 오는 벽들과 째깍이는 시계들

Gonna come back and take you home
돌아가서 널 집에 데려다 줘야겠어

I could not stop that you now know, singing
너도 이제 알잖아, 그걸 관둘 순 없어, 이렇게 노래하지



Come out upon my seas
나의 바다에서 나오라

Cursed missed opportunities
저주 받아 기회를 놓쳤네

Am I a part of the cure?
내가 그 치유의 한 부분이 될 수 있을까?

Or am I part of the disease? Singing
아니면 그냥 병마의 한 부분일 뿐일까? 노래하네



You are, you are, you are
너는, 너는, 너는

You are, you are, you are
너는, 너는, 너는



And nothing else compares
다른 무엇과도 비교할 수 없어

Oh nothing else compares
다른 무엇과도 비교할 수 없어

And nothing else compares
다른 무엇과도 비교할 수 없어



You are
너는

You are
너는



Home, home where I wanted to go
집이어라, 내가 돌아가고팠던 집이어라

Home, home where I wanted to go
집이어라, 내가 돌아가고팠던 집이어라

Home, home where I wanted to go
집이어라, 내가 돌아가고팠던 집이어라

Home, home where I wanted to go
집이어라, 내가 돌아가고팠던 집이어라