[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nickelback - Someday 가사 해석 번역 니클백 섬데이


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nickelback - Someday 가사 해석 번역 니클백 섬데이

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

How the hell'd we wind up like this
어쩌다 우리가 이렇게 되버린거지?

And why weren't we able
왜 놓쳐버린 징조를

To see the signs that we missed
다시 찾아서 보지 못하고

And try to turn the tables
테이블을 뒤집으려 했는지

I wish you'd unclench your fists
난 네가 주먹에 힘을 풀고

And unpack your suitcase
싼 짐을 다시 풀어놓으면 좋겠어

Lately there's been too much of this
최근 들어 이런 일이 너무 자주 있었어

But don't think it's too late
하지만 늦었다고는 생각지마

Nothing's wrong
잘못된 건 없어


Just as long as you know that someday I will
그저 이거 하나만 알고 있으면 돼, 내가 언젠가는

Someday, somehow
언젠가는, 어떻게든

I''m gonna make it alright But not right now
지금은 아니지만, 모두 제대로 돌려놓을거야

I know you're wondering when
너도 궁금해하고 있겠지만

You're the only one who knows that(x2)
그걸 아는 사람은 너뿐이야

Well I'd hope that since we're here anyway
우리가 이렇게 여기까지 와버렸으니

That we could end up saying
언제나 할 필요가 있던 말을

Things we've always needed to say
할 수 있기를 바라겠어

So we could end up staying
그러면 함께 남을 수 있겠지

Now the story's played out like this
이야기는 이렇게 소설책처럼

Just like a paperback novel
끝나버리고 말았으니

Let's rewrite an ending that fits
다시 제대로 된 결말을 쓰는거야

Instead of a Hollywood horror
헐리우드 호러 대신에

Nothing's wrong
잘못된 건 없어

Just as long as you know that someday I will
그저 이거 하나만 알고 있으면 돼, 내가 언젠가는

Someday, somehow
언젠가는, 어떻게든

I''m gonna make it alright But not right now
지금은 아니지만, 모두 제대로 돌려놓을거야

I know you're wondering when
너도 궁금해하고 있겠지만


You're the only one who knows that(x2)
그걸 아는 사람은 너뿐이야

How the hell'd we wind up like this
어쩌다 우리가 이렇게 되버린거지?

And why weren't we able
왜 놓쳐버린 징조를

To see the signs that we missed
다시 찾아서 보지 못하고

And try to turn the tables
테이블을 뒤집으려 했는지

Now the story's played out like this
이야기는 이렇게 소설책처럼

Just like a paperback novel
끝나버리고 말았으니

Let's rewrite an ending that fits
다시 제대로 된 결말을 쓰는거야

Instead of a Hollywood horror
헐리우드 호러 대신에

Nothing's wrong
잘못된 건 없어

Just as long as you know that someday I will
그저 이거 하나만 알고 있으면 돼, 내가 언젠가는

Someday, somehow
언젠가는, 어떻게든

I''m gonna make it alright But not right now
지금은 아니지만, 모두 제대로 돌려놓을거야

I know you're wondering when
너도 궁금해하고 있겠지만

You're the only one who knows that(x2)
그걸 아는 사람은 너뿐이야

I know you're wondering when
너도 궁금해하고 있겠지만

You're the only one who knows that
그걸 아는 사람은 너뿐이야

I know you're wondering when
너도 궁금해하고 있겠지만