[POP/팝송 추천/듣기/영어] Jamie Foxx - Blame It (feat. T-Pain) 가사 해석 번역 제이미 폭스 블레임 잇
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
Blame it on the Goose (goose)
Goose 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you feeling loose (loose)
멋대로 행동하게 하지 (하지)
Blame it on the 'tron ('tron)
Patron 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you in the zone (zone)
널 여기에 있게 하지 (하지)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Ay, She say she usually don't (don't don't)
그래, 그녀는 보통은 안 그런다고 하지 (하지 하지)
But I know that she front (front front)
하지만 그녀는 튕기는 스타일 (스타일 스타일)
Cause shawty know what she want
자기가 원하는게 뭔지 알기에
But she don't wanna seem like she easy
하지만 쉬운 사람처럼 보이긴 싫지
I hear you saying what ya won't do (won't do)
뭘 안 하겠다고 말하는 게 들려 (들려)
But you know we probably gon do (gon do)
하지만 우린 아마 하겠지 (하겠지)
What you been fening deep inside
니가 맘 속 깊숙히 바라던 것들을
Don't lie now
거짓말하지마
Girl, What you drinking Gone let it sink in
이봐, 뭘 마시는거야, 거기에 푹 젖어
Here for the weekend Thinking, we can
주말 동안 여기 있어, 생각하지, 우린 아무래도
See what we can be if we press fast foward
빨리감기를 하면 뭘하게 될지 보겠지
Just one more round
한 번만 더
If you're down, I'm for it
너도 바란다면, 내가 도와줄게
Fill another cup up
다시 컵을 채워
Feeling on your butt-What?
니 엉덩이로 느껴지지- 뭐?
You don't even care now
이젠 신경도 안 쓰지
I was unaware
취하기 전엔 몰랐네
How fine you was before my buzz set in (My buzz set in)
니가 얼마나 예쁜 사람이었는지 (사람이었는지)
Blame it on the Goose (goose)
Goose 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you feeling loose (loose)
멋대로 행동하게 하지 (하지)
Blame it on the 'tron ('tron)
Patron 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you in the zone (zone)
널 여기에 있게 하지 (하지)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the Vodka (ay)
보드카 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Henny (ay)
Hennessey 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Blue Tap (ay)
Blue Tap 탓이라고 쳐 (ay)
Got you feeling dizzy (ay)
널 어지럽게 만들지
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Oopsie, She spilled some drink on me (on me on me)
어이쿠, 내게 술을 쏟았지 (았지 았지)
And now I'm knowing she tipsy (tipsy tipsy)
그녀가 비틀거리는 걸 알지 (알지 알지)
She put her body on me
내게 몸을 포개네
And she keep staring me right in my eyes
그리곤 내 눈을 똑바로 바라봐
No telling what I'm gone do (gone do gone do)
내가 이제 뭘할지는 아무도 몰라 (몰라 몰라)
Baby, I would rather show you (show you show you)
베이비, 너에게 보여주겠어 (겠어 겠어)
What you been missing in your life
니가 평생 동안 놓치고 살아왔던 것
When I get inside
그 안에 들어가면 보여줄게
Girl, What you drinking Gone let it sink in
이봐, 뭘 마시는거야, 거기에 푹 젖어
Here for the weekend Thinking, we can
주말 동안 여기 있어, 생각하지, 우린 아무래도
See what we can be if we press fast foward
빨리감기를 하면 뭘하게 될지 보겠지
Just one more round
한 번만 더
If you're down, I'm for it
너도 바란다면, 내가 도와줄게
Fill another cup up
다시 컵을 채워
Feeling on your butt-What?
니 엉덩이로 느껴지지- 뭐?
You don't even care now
이젠 신경도 안 쓰지
I was unaware
취하기 전엔 몰랐네
How fine you was before my buzz set in (My buzz set in)
니가 얼마나 예쁜 사람이었는지 (사람이었는지)
Blame it on the Goose (goose)
Goose 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you feeling loose (loose)
멋대로 행동하게 하지 (하지)
Blame it on the 'tron ('tron)
Patron 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you in the zone (zone)
널 여기에 있게 하지 (하지)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the Vodka (ay)
보드카 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Henny (ay)
Hennessey 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Blue Tap (ay)
Blue Tap 탓이라고 쳐 (ay)
Got you feeling dizzy (ay)
널 어지럽게 만들지
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
(T-Pain)
Girl I know you feel good Just like you look
그래 기분이 좋겠지, 척 보면 알지
Couple more shots You open up like a book
두세잔만 더 마시면 책처럼 활짝 펼쳐지겠지
I ain't tripping (Cause I'mma read ya)
농담이 아냐 (널 제대로 읽어주겠어)
Shawty I ain't tripping (I just wanna please ya)
이건 장난이 아니야 (널 기쁘게 하고 싶어)
I'mma take a shot of Nuvo
Nuvo의 사진을 찍을게
Shawty didn't you know
이봐 몰랐던거야?
It's going down
일은 시작됐어
We can go and kick it like Judo
유도하듯이 한판 붙어보자고
You know what I mean
무슨 말인지 알지
Shawty got drunk, thought it all was a dream
그녀는 술에 취했고, 다 꿈이라고 생각했지
So I made her say, "Ah, Ah, Ah"
그래서 그녀에게 말하게 만들어 "Ah, Ah, Ah"
Now she got her hand on my legs
이제 그녀는 손을 내 다리 위에 올리고
Got my seats all wet in my ride (all wet in my ride)
차 좌석은 온통 땀으로 젖었네 (땀으로 젖었네)
All over my ride (all over my ride)
내 차 여기저기 (내 차 여기저기)
She look me dead in the eye (eye, eye)
내 눈을 가만히 바라봐 (봐, 봐)
Then my pants got bigger
그러자 내 바지가 더 커졌어
She already knew what to figure
그녀는 뭘 할지 이미 알고 있었어
Had her looking at her boyfriend
자기 남자친구를 보더군
Like "Fuck that Nigga"
"그 자식은 좇까"란 식으로
Blame it on the juice
쥬스 탓이라고 쳐
Got you feeling loose
멋대로 행동하게 하지
Blame it on the 'tron ('tron)
Patron 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you in the zone (zone)
널 여기에 있게 하지 (하지)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the Vodka (ay)
보드카 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Henny (ay)
Hennessey 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Blue Tap (ay)
Blue Tap 탓이라고 쳐 (ay)
Got you feeling dizzy (ay)
널 어지럽게 만들지
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Now to the Ballers popping bottles
자 병을 따고 컵에 Hennessey를
With they Henny in they cups
따르는 갱스터들
Screaming "Money ain't a thing"
"돈은 아무것도 아냐"라고 소리치네
If it ain't, throw it up
진짜라면, 잔을 위로
In the sky, And hold your drinks up high
하늘로, 높이 술잔을 들어
And to my independent mamas
그리고 내 독립적인 여성들
Who can buy they own bottles
혼자서 술을 살 수 있는 여자들에게
And if you looking like a model
만약 모델 같은 모습이라면
When them broke fellas holla
가난뱅이들이 꼬리쳐도
Tell them bye
작별을 고해
And hold ya drinks up high
그리고 술잔을 높이 들어
You can...
그냥...
Blame it on the Goose (goose)
Goose 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you feeling loose (loose)
멋대로 행동하게 하지 (하지)
Blame it on the 'tron ('tron)
Patron 탓이라고 쳐 (쳐)
Got you in the zone (zone)
널 여기에 있게 하지 (하지)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the Vodka (ay)
보드카 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Henny (ay)
Hennessey 탓이라고 쳐 (ay)
Blame it on the Blue Tap (ay)
Blue Tap 탓이라고 쳐 (ay)
Got you feeling dizzy (ay)
널 어지럽게 만들지
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
술 때문이라고 쳐