[POP/팝송 추천/듣기/영어] Owl City - Fireflies 가사 해석 번역 아울 시티 파이어파일스
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
You would not believe your eyes
넌 네 눈을 믿지 못할 걸
If ten million fireflies
1000만 마리의 반딧불이
Lit up the world as I fell asleep
내가 잠들어있는 세상을 밝힌다면
Cause they fill the open air
그들은 허공을 채우고
And leave teardrops everywhere
여기저기에 눈물을 남기겠지
You'd think me rude, but I
내가 무례하다 생각할지 모르지만, 난
Would just stand and stare.
그냥 그곳에 서서 지켜볼거야
I'd like to make myself believe
스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly.
이 행성이 천천히 돌고 있다고
It's hard to say that I'd
자는 것보단 깨어있겠다고
Rather stay awake when I'm asleep,
말하는 것도 힘들지
Cause everything is never as it seems.
모든게 겉보기와는 다르니까
Cause I'd get a thousand hugs
만 마리의 반딧불로부터
From ten thousand lightening bugs
천 번의 포옹을 받지
As they tried to teach me how to dance.
동시에 내게 춤추는 법을 가르치려고 했어
A foxtrot above my head,
머리 위에서 폭스트롯 춤을
A sock-hop beneath my bed,
침대 아래에서 sock-hop 춤을
The disco ball is just hanging by a thread.
디스코볼이 실 하나에 매달려있어
I'd like to make myself believe
스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly.
이 행성이 천천히 돌고 있다고
It's hard to say that I'd
자는 것보단 깨어있겠다고
Rather stay awake when I'm asleep,
말하는 것도 힘들지
Cause everything is never as it seems.
모든게 겉보기와는 다르니까
(When I fall asleep.)
(잠이 들면)
Leave my door open just a crack.
문을 약간만 열어둬
(Please take me away from here.)
(여기서 날 데려가줘)
Cause I feel like such an insomniac.
불면증 환자가 된 기분이야
(Please take me away from here.)
(여기서 날 데려가줘)
Why do I tire of counting sheep?
왜 양 세는 것도 이리 힘이 들까?
(Please take me away from here.)
(여기서 날 데려가줘)
When I'm far too tired to fall asleep
1000만 마리의 반딧불을 보며
To ten million fireflies.
잠드는 것도 힘든걸
I'm weird, cause I hate goodbyes
난 이상해, 작별 인사를 싫어하거든
I got misty eyes as they said farewell.
그들이 안녕을 고할 때 내 눈은 촉촉해져
But I'll know where several are
하지만 내 꿈이 진짜 특이해지면
If my dreams get real bizarre
그때 여럿이 어디 있는지 알겠지
Cause I saved a few,
난 몇몇을 구했거든
And I keep them in a jar.
걔네들을 병 안에 간직하고 있어
I'd like to make myself believe
스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly.
이 행성이 천천히 돌고 있다고
It's hard to say that I'd
자는 것보단 깨어있겠다고
Rather stay awake when I'm asleep,
말하는 것도 힘들지
Cause everything is never as it seems.
모든게 겉보기와는 다르니까
(When I fall asleep.)
(잠이 들면)
I'd like to make myself believe
스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly.
이 행성이 천천히 돌고 있다고
It's hard to say that I'd
자는 것보단 깨어있겠다고
Rather stay awake when I'm asleep,
말하는 것도 힘들지
Because my dreams are bursting at the seams
내 꿈은 마구 넘쳐나고 있거든
I'd like to make myself believe
스스로 믿고 싶어
That planet Earth turns slowly.
이 행성이 천천히 돌고 있다고
It's hard to say that I'd
자는 것보단 깨어있겠다고
Rather stay awake when I'm asleep,
말하는 것도 힘들지
Because my dreams are bursting at the seams
내 꿈은 마구 넘쳐나고 있거든