[POP/팝송 추천/듣기/영어] Bonnie Tyler - It's A Heartache 가사 해석 번역 보니 타일러 잇츠 어 하트에이크


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Bonnie Tyler -  It's A Heartache 가사 해석 번역 보니 타일러 잇츠 어 하트에이크

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  
 

 

It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
사랑은 아픔이예요 
마음의 아픔일 뿐이죠   
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게 되고 
모든 희망을 잃은 후에야 느끼죠   

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
사랑은 바보들의 장난이예요 
바보들의 장난일 뿐이죠   
차가운 비를 맞으며 서서   
어릿광대가 된 기분이 드는거죠 

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he let's you down
마음의 아픔일 뿐이죠   
있는 힘을 다해 어떤 남자를 사랑해보세요 
그러고 나면 그 남자는 당신을 절망에 빠뜨리죠 

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
그가 당신을 아끼지 않는다는 걸 알았는데   
사랑을 주는 건 옳지 않아요 
내가 당신을 믿었던 것만큼   
누군가를 필요로 하는 건 어리석은 것이예요 

It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
사랑은 아픔이예요 
마음의 아픔일 뿐이죠   
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게 되고 
모든 희망을 잃은 후에야 느끼죠   

 


Its a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
사랑은 바보들의 장난이예요 
바보들의 장난일 뿐이죠   
차가운 비를 맞으며 서서   
어릿광대가 된 기분이 드는거죠 

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
그가 당신을 아끼지 않는다는 걸 알았는데   
사랑을 주는 건 옳지 않아요 
내가 당신을 믿었던 것만큼   
누군가를 필요로 하는 건 어리석은 것이예요 

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
사랑은 아픔이예요 
마음의 아픔일 뿐이죠   
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게 되고 
모든 희망을 잃은 후에야 느끼죠 

It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
사랑은 바보들의 장난이예요 
차가운 비를 맞으며 
왕이나 된듯 서 있는 거죠 

It's a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
사랑은 아픔이예요 
너무 늦어버린 다음에야 깨닫게 되고 
모든 희망을 잃은 후에야 느끼죠 

It's a fool's game
Standing in the cold rain
사랑은 바보들의 장난이예요 
차가운 비를 맞으며 서서