[POP/팝송 추천/듣기/영어] Post Malone - Goodbyes (feat. Young Thug) 가사 해석 번역 포스트 말론 굿바이


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Post Malone - Goodbyes (feat. Young Thug) 가사 해석 번역 포스트 말론 굿바이

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Verse 1: Post Malone]

Me and Kurt feel the same

커트 코베인도 나랑 같은 심정이었을 걸 


Too much pressure is pain

감당할 수 없는 즐거움은 고통으로 되돌아오는 법이거든


My girl spites me in vain, all I do is complain

무의미한 싸움만 걸어오는 그녀 앞에서 불평 말고는 할 수 있는 게 없었지 


She needs something to change, need to take off the e-e-edge

이제라도 이성을 되찾고 원래 모습으로 돌아왔으면 해


So f- it all tonight

오늘 밤엔 날 좀 내버려 둬


And don't tell me to shut up

나한테 조용히 하라는 말도 그만 좀 해줄래


When you know you talk too much

더 이상 트집 잡을 일도 없으면서  


But you don't got s- to say

시끄럽게 구는 사람은 바로 너잖아


[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head

오늘 밤부턴 내 머릿속에서도


I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

내 침대에서도 나가주길 바래


There's no way I could save you (Save you)

더 이상 널 어떻게 해줄 수가 없을 것 같아


'Cause I need to be saved, too

이젠 나도 구원의 손길이 필요하거든


I'm no good at goodbyes

난 아직 이별에 서툰가 봐


[Verse 2: Post Malone]

We're both actin' insane, but too stubborn to change

서로에게 상처만 주면서도 고칠 생각은 죽어도 없었지


Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins

끊었던 술을 다시 마신 뒤론, 온몸에 피 대신 80도짜리 양주가 돌아


And my fingertips stained, looking over the e-e-edge

손끝에 담배 냄새가 배긴 채로 미친 사람처럼 돌아다녀


Don't f- with me tonight

제발 오늘 밤엔 날 건드리지 마


Say you needed this heart, then you got it (Got it)

내 마음을 원한다면 네가 이미 가져가 버렸잖아


Turns out that it wasn't what you wanted (Wanted)

근데 네가 원하던 건 이게 아니었나 보네


And we wouldn't let go and we lost it

서로 감정만 내세우다가 끝나버린 뒤론


Now I'm a goner

사는 게 더 이상 의미가 없어진 것 같아


[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head (Head)

오늘 밤부턴 내 머릿속에서도


I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

내 침대에서도 나가주길 바래


There's no way I could save you (Save you)

더 이상 널 어떻게 해줄 수가 없을 것 같아


'Cause I need to be saved, too (Saved, too)

나도 이제 구원의 손길이 필요하거든


I'm no good at goodbyes

난 아직 이별에 서툰가 봐


[Verse 3: Young Thug]

(Young Thug 파트는 가사가 확실하지 않습니다..)

I want you right in my life

지금 당장 내 곁에 있어줬으면 해


I want you back here tonight

오늘 밤에 내게 다시 돌아와 줘


I'm tryna cut you, no knife

칼은 없지만 네 마음을 헤집어놓을게


I wanna slice you and dice you

너의 전부를 느끼고 싶거든


My heart get possessive, it got you precise

원래 집착이 심한 타입인데, 이젠 너한테 꽂혀버렸어


Can you not turn off the TV? I'm watchin' the fight

TV 좀 그냥 틀어두면 안 될까? 싸우는 건 보는 걸로도 충분하잖아


My flooded Girard, blue diamond on shock

파란색 다이아를 박아넣은 시계(Girard)는 환하게 빛나


You poppin' life doll, it's Nicki Minaj

넌 내게 니키 미나즈처럼 살아 숨 쉬는 인형으로 느껴져


You don't need a key to drive, your car on a charger

열쇠 없이도 시동이 걸리는 차를 충전시키는 중이야

(전기차(?)를 말하는 것 같네요)


I just wanna see the side, the one that's unbothered (Yeah)

서로 얼굴 붉히는 대신 좋은 모습만 봤으면 해


And I don't want ya to never go outside (Outside)

사실 네가 밖으로 안 나갔으면 하는 게 내 바람인 걸


I promise if they play, my n- slidin' (Slidin')

우릴 갖고 놀려는 놈들이 있다면, 내 친구들이 대신 처리해주겠지


I'm f- her too, but still ridin' (Ridin')

지금은 그녀와 함께 있어도, 언제든 뛰어들 준비가 돼있어


Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah


[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head (Head)

오늘 밤부턴 내 머릿속에서도


I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

내 침대에서도 나가주길 바래


There's no way I could save you (Save you)

더 이상 널 어떻게 해줄 수가 없을 것 같아


'Cause I need to be saved, too (Saved, too)

나도 이제 구원의 손길이 필요하거든


I'm no good at goodbyes

난 아직 이별에 서툰가 봐


[Outro: Post Malone & Young Thug]

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)

I'm no good at goodbyes

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

I'm no good at goodbyes