[POP/팝송 추천/듣기/영어] Marshmello - FRIENDS 가사 해석 번역 마시멜로 프렌즈


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Marshmello - FRIENDS 가사 해석 번역 마시멜로 프렌즈

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Oooh-oh Oooh-woh Oooh-oh Oooh-woh
You say you love me I say you're crazy
넌 나에게 사랑한다 했고 난 미쳤냐고 했지
We're nothing more than friends
우린 친구 그 이상도 아니야
You're not my lover
넌 내 애인이 아니야
more like a brother
형제에 더 가깝지
I know you since we were like ten yeah
우린 열살때부터 알고 지냈잖아
Don't mess it up talking that shit
그렇게 말해서 관계를 망치지 마
Only gonna push me away that's it
그런 말 해봤자 날 밀어내는 것뿐이야
When you say you love me
너가 사랑한다고 할 때마다
that make me crazy
난 미칠것같아
Here we go again
또 시작이네

Don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 바라보지 마
You really ain't going away without a fight
싸우지 않고선 넌 정말 물러서지 않을 것같아
You can't be reasoned with
넌 말이 안 통해
I'm done being polite
이젠 친절하게 못 대해주겠어
I've told you
1 2 3 4 5 6 thousand times
내가 1 2 3 4 5 6천번이나 말했잖아
Haven't I made it obvious
내가 분명하게 말하지 않았었나?
Haven't I made it clear
확실히 말해주지 않았었니?
Want me to spell it out for you
뭔지 내가 말해주길 바라는거야?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
Haven't I made it obvious
내가 분명하게 말하지 않았었나?
Haven't I made it clear
확실히 말해주지 않았었니?
Want me to spell it out for you
뭔지 내가 말해주길 바라는거야?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ

Have you got no shame
부끄럽지도 않은거야?
you looking insane
너 진짜 이상해
Turning up at my door
우리집 문앞에 찾아온 너
It's 2 in the morning
새벽 두시에
the rain is pouring
비도 쏟아지는데
Haven't we been here before
우리 예전에도 이러지 않았나?
Don't mess it up talking that shit
그렇게 말해서 관계를 망치지 마
Only gonna push me away that's it
그런 말 해봤자 날 밀어내는 것뿐이야
Have you got no shame
부끄럽지도 않은거야?
you looking insane
너 진짜 이상해
Here we go again
또 시작이네


So don't go look at me with that look in your eye
그니까 그런 눈으로 날 바라보지 마
You really ain't going away without a fight
싸우지 않고선 넌 정말 물러서지 않을 것같아
You can't be reasoned with
넌 말이 안 통해
I'm done being polite
이젠 친절하게 못 대해주겠어
I've told you
1 2 3 4 5 6 thousand times
내가 1 2 3 4 5 6천번이나 말했잖아
Haven't I made it obvious
내가 분명하게 말하지 않았었나?
Haven't I made it clear
확실히 말해주지 않았었니?
Want me to spell it out for you
뭔지 내가 말해주길 바라는거야?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
Haven't I made it obvious
내가 분명하게 말하지 않았었나?
Haven't I made it clear
확실히 말해주지 않았었니?
Want me to spell it out for you
뭔지 내가 말해주길 바라는거야?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
That's how you fucking spell "friends"
이게 망할 '친구'를 쓰는 방법이야
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
Get that shit inside your head
제발 좀 새겨들어
No,no,yeah,uh,ahh
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
We're just friends
우린 그냥 친구야
So don't go look at me with that look in your eye
그니까 그런 눈으로 날 바라보지 마
You really ain't going away without a fight
싸우지 않고선 넌 정말 물러서지 않을 것같아
You can't be reasoned with
넌 말이 안 통해
I'm done being polite
이젠 친절하게 못 대해주겠어
I've told you
1 2 3 4 5 6 thousand times
내가 1 2 3 4 5 6천번이나 말했잖아
Haven't I made it obvious
내가 분명하게 말하지 않았었나?
Haven't I made it clear
확실히 말해주지 않았었니?
Want me to spell it out for you
뭔지 내가 말해주길 바라는거야?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊㅣㄴㄱㅜ
Oooh-oh Oooh-oh Oooh-oh Oooh-oh-ah
Ahhh-oh Ahhh-oh Ahhh-oh