[POP/팝송 추천/듣기/영어] Mario - Let Me Love You 가사 해석 번역 마리오 렛미러브유


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Mario - Let Me Love You 가사 해석 번역 마리오 렛미러브유

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

MMM ..... MMMMM.... Yeah Yeah Yeah 
Mmmm... MMMM..... Yeah 

Verse 1: 
Baby I just don't get it 
베이비 이해 못하겠어 

Do you enjoy being hurt? 
아픈 것이 좋은거야? 

I know you smelled the perfume the make-up on his shirt 
분명 향수 냄새도 그의 셔츠에 묻은 화장도 봤을테고 

You don't believe his stories You know that they're all lies 
그의 이야기가 모두 거짓말인줄 알기에 믿지 않을텐데 

Bad as you are you stick around and I just don't know why 
넌 지독히도 그의 곁에 붙어있어, 왜일까 

If I was yo man (baby you) 
만약 내가 너의 남자였다면 (베이비 널) 

Never worry bout (what I do) 
절대 내가 하는 일에 대해 (걱정할 필요없어) 

I'll be coming home (back to you) 
매일밤 집에 너에게로 (돌아갈거야) 

Every night doin' you right 
널 잘 대접해줄거야 

You're the type of woman (deserves good thangs) 
너같은 여자는 (좋은 것을 받아야해) 

Fist full of diamonds (hand full of rings) 
한 줌의 다이아몬드 (한 줌의 반지) 

Baby you're a star (I just want to show you, you are) 
베이비 너는 별 (너에게 보여주고 싶어, 너는) 


Chorus: 
You should let me love you 
내가 널 사랑할 수 있게 해줘 

Let me be the one to give you everything you want and need 
니가 원하고 필요한 모든 것을 줄 수 있게 

Baby good love and protection 
베이비 좋은 사랑과 보호까지 

Make me your selection 
날 선택해줘 

Show you the way love's supposed to be 
사랑이 어떤 것인지 보여줄테니까 

Baby you should let me love you, love you, love you 
베이비 내가 널 사랑하게 해줘, 해줘, 해줘 

Verse 2: 
Listen Your true beauty's description looks so good that it hurts 
들어봐, 너의 진정한 아름다움은 너무 멋져, 가슴이 아파 

You're a dime plus ninety - nine and it's a shame don't even know what you're worth 
절대 보통이 아닌데, 스스로의 가치를 모르고 있다니 부끄러운 일이지 

Everywhere you go they stop and stare 
네가 가는 곳마다 사람들은 멈춰서서 쳐다보지 

Cause you're bad and it shows from your head to your toes 
너의 넘치는 매력이 머리부터 발끝까지 드러나니까 

Out of control baby you know 
제어를 못하겠어, 알잖아 

If I was yo man (baby you) 
만약 내가 너의 남자였다면 (베이비 널) 

Never worry bout (what I do) 
절대 내가 하는 일에 대해 (걱정할 필요없어) 

I'll be coming home (back to you) 
매일밤 집에 너에게로 (돌아갈거야) 

Every night doin' you right 
널 잘 대접해줄거야 

You're the type of woman (deserves good thangs) 
너같은 여자는 (좋은 것을 받아야해) 

Fist full of diamonds (hand full of rings) 
한 줌의 다이아몬드 (한 줌의 반지) 

Baby you're a star (I just want to show you, you are) 
베이비 너는 별 (너에게 보여주고 싶어, 너는) 

Chorus: 
You should let me love you 
내가 널 사랑할 수 있게 해줘 

Let me be the one to give you everything you want and need 
니가 원하고 필요한 모든 것을 줄 수 있게 

Baby good love and protection 
베이비 좋은 사랑과 보호까지 

Make me your selection 
날 선택해줘 

Show you the way love's supposed to be 
사랑이 어떤 것인지 보여줄테니까 

Baby you should let me love you, love you, love you 
베이비 내가 널 사랑하게 해줘, 해줘, 해줘 

Bridge: 
You deserve better girl (you know you deserve better) 
더 나은 것을 받아야해 (그 사실을 너도 알고 있잖아) 

We should be together girl  (baby) 
우린 함께여야해 (베이비) 

With me and you it's whatever girl 
나와 너라면 무엇이든 좋아 

So can we make this thing ours? 
그러니 한 번 해보지 않을래? 


Chorus: 
You should let me love you 
내가 널 사랑할 수 있게 해줘 

Let me be the one to give you everything you want and need 
니가 원하고 필요한 모든 것을 줄 수 있게 

Baby good love and protection 
베이비 좋은 사랑과 보호까지 

Make me your selection 
날 선택해줘 

Show you the way love's supposed to be 
사랑이 어떤 것인지 보여줄테니까 

Baby you should let me love you, love you, love you 
베이비 내가 널 사랑하게 해줘, 해줘, 해줘 

repeat til it ends (about 3 times) 

Mario talks: Let me love you that's all you need baby 
사랑하게 해줘, 그것만 있으면 돼