[POP/팝송 추천/듣기/영어] Howie Day - Collide 가사 해석 번역 하위데이 콜라이드


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Howie Day - Collide 가사 해석 번역 하위데이 콜라이드

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

The dawn is breaking
새벽이 오고 있어

A light shining through
빛이 비치고 있지

You're barely waking
너는 이제 막 깨어나려 하고

And I'm tangled up in you
난 네게 얽혀있어

Yeah

I'm open, you're closed
나는 열려있고, 너는 닫혀있네

Where I follow, you'll go
내가 따라가는 곳, 너는 가겠지


I worry I won't see your face
다신 얼굴을 보지 못할까 걱정이 돼

Light up again
다시 불을 켜

Even the best fall down sometimes
최고도 가끔은 떨어져

Even the wrong words seem to rhyme
잘못된 단어들도 때론 운율이 돼

Out of the doubt that fills my mind
내 마음을 채우는 의심 때문에

I somehow find
어떻게인지는 모르지만

You and I collide
너와 난 충돌하게 됐지
*충돌이 그냥 부딪히는 건 아니고 "우연히 마주친다"의 뉘앙스가 더 강하다고 보면 됩니다-

I'm quiet you know
알다시피 난 조용해

You make a first impression
너는 첫인상을 안겨주었지

I've found I'm scared to know I'm always on your mind
내가 항상 네 마음 속에 있단 사실을 아는 건 두렵다는 걸 알게 되었어

Even the best fall down sometimes
최고도 가끔은 떨어져

Even the stars refuse to shine
별도 빛나는 걸 거부할 때가 있어

Out of the back you fall in time
뒤에서 넌 때때로 쓰러지고

I somehow find
어떻게인지는 모르지만

You and I collide
너와 난 충돌하게 됐지

Don't stop here
여기서 멈추지마

I lost my place
난 자리를 잃었어

I'm close behind
뒤에 가까이 있어


Even the best fall down sometimes
최고도 가끔은 떨어져

Even the wrong words seem to rhyme
잘못된 단어들도 때론 운율이 돼

Out of the doubt that fills your mind
네 마음을 채우는 의심 때문에

You finally find
넌 드디어 알게 됐지

You and I collide
너와 나의 충돌을

You finally find
넌 드디어 알게 됐지

You and I collide
너와 나의 충돌을

You finally find
넌 드디어 알게 됐지

You and I collide
너와 나의 충돌을