[POP/팝송 추천/듣기/영어] Orianthi - According To You 가사 해석 번역 오리안시 어코딩 투 유


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Orianthi - According To You 가사 해석 번역 오리안시 어코딩 투 유

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

According to you
I'm stupid,
I'm useless,
I can't do anything right.
네 말에 따르면
난 멍청하고
쓸모없고
어떤 것도 옳게 할 수 있는 게 없지


According to you
I'm difficult,
hard to please,
forever changing my mind.
네 말에 따르면
난 어렵지
즐겁게 해주기 힘들고
계속해서 변덕을 부리지



I'm a mess in a dress,
can't show up on time,
even if it would save my life.
According to you. According to you.
옷입는 것도 엉망이고
제때 나타나지도 않고
그것때문에 내 목숨을 구할지라도 말야
네 말에 따르면 네 말에 따르면



But according to him
I'm beautiful,
incredible,
he can't get me out of his head.
하지만 그 사람 말에 따르면
난 아름답고
놀랍다네
그 사람은 내 생각을 안 할 수가 없다는군  



According to him
I'm funny,
irresistible,
everything he ever wanted.
그 사람 말에 따르면
난 재미있고
저항할 수 없고
그가 항상 원하던 모든걸 가진 사람이라는군



Everything is opposite,
I don't feel like stopping it,
so baby tell me what I got to lose.
He's into me for everything I'm not,
according to you.

모든게 반대지
난 이런 상황이 멈출 것같지 않아
그러니 내가  어떻게 해야할지 말해봐
네 말에 따르면
황송하게도 그 사람은  나에게 꽂혔어 


According to you
I'm boring,
I'm moody,
you can't take me any place.
네 말에 따르면
난 따분하고
시무룩해서
넌 날 어디도 데려갈 수 없지


According to you
I suck at telling jokes cause I always give it away.
I'm the girl with the worst attention span;
you're the boy who puts up with that.
According to you. According to you.
네 말에 따르면
난 웃긴 말 말하는데 재주가 없지 
왜냐면 난 항상 웃긴부분을 먼저 말하거든
난  주의집중을 못하기론 최악인 소녀지
넌 그걸 견뎌내는 남자고
네 말에 따르면 네 말에 따르면  


But according to him
I'm beautiful,
incredible,
he can't get me out of his head.
하지만 그 사람 말에 따르면
난 아름답고
놀랍다네
그 사람은 내 생각을 안 할 수가 없다는군




According to him
I'm funny,
irresistible,
everything he ever wanted.
그 사람 말에 따르면
난 재미있고
저항할 수 없고
그가 항상 원하던 모든걸 가진 사람이라는군



Everything is opposite,
I don't feel like stopping it,
so baby tell me what I got to lose.
He's into me for everything I'm not,
according to you.
모든게 반대지
난 이런 상황이 멈출 것같지 않아
그러니 내가  어떻게 해야할지 말해봐
네 말에 따르면  전혀아닌 내게
황송하게도 그 사람은 나에게 꽂혔어 


I need to feel appreciated,
like I'm not hated. oh... no...
Why can't you see me through his eyes?
It's too bad you're making me decide.
난 감사함을 느껴야 할 것같아
내가 무시안 당하는 것에. 오 노 
너도 그 사람같은 눈으로 날 보는건 어때?
내가 결정하게끔 내가 만들고 있다는게 참 그렇다


According to me
you're stupid,
you're useless,
you can't do anything right.
내 생각으론
넌 멍청하고
쓸모없고
옳게 하는 게 아무 것도 없어

But according to him
I'm beautiful,
incredible,
he can't get me out of his head.
하지만 그 사람 말에 따르면
난 아름답고
놀랍다네
그 사람은 내 생각을 안 할 수가 없다는군



According to him
I'm funny,
irresistible,
everything he ever wanted.
그 사람 말에 따르면
난 재미있고
저항할 수 없고
그가 항상 원하던 모든걸 가진 사람이라는군



Everything is opposite,
I don't feel like stopping it,
baby tell me what I got to lose.
He's into me for everything I'm not,
according to you. (you, you)
According to you. (you, you)
모든게 반대지
난 이런 상황이 멈출 것같지 않아
그러니 내가  어떻게 해야할지 말해봐
네 말에 따르면  전혀아닌 내게
황송하게도 그 사람은 나에게 꽂혔어



According to you
I'm stupid,
I'm useless,
I can't do anything right.
네 말에 따르면
난 멍청하고
쓸모없고
어떤 것도 옳게 할 수 있는 게 없지