[POP/팝송 추천/듣기/영어] Bruno Mars - Grenade 가사 해석 번역 브루노마스 그레네이드


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Bruno Mars - Grenade 가사 해석 번역 브루노마스 그레네이드

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Easy come, easy go

쉽게 왔다가, 쉽게 가는



That's just how you live, oh

그게 너가 사는 방법이야, oh



Take, take, take it all

가져가, 가져가, 모든 걸 가져가



But you never give

하지만 넌 절대 주지 않지



Should've known you was trouble

네가 문제라는걸 알았어야만 했어



From the first kiss

첫키스때부터



Had your eyes wide open

네 눈을 크게 뜨고있었지



Why were they open?

왜 눈을 뜨고 있었어?





[Pre-Chorus:]

Gave you all I had

내가 가진 모든 걸 주었지



And you tossed it in the trash

하지만 넌 그걸 쓰레기통에 버렸어



You tossed it in the trash, you did

넌 그걸 쓰레기 통에 버렸어, 넌 그랬어



To give me all your love is all I ever asked

너의 모든 사랑을 나에게 주는 것이 내가 원했던 모든거야



'Cause what you don't understand is...

왜냐면 네가 이해하지 못하는 것은...





[Chorus:]

I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 수류탄을 잡을거야.



Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 내 손을 칼날에 던질거야



I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 기차 앞으로 뛰어들거야



You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)

알잖아 널 위해 난 모든지 한다는걸



Oh, I would go through all this pain

난 이 고통을 모두 견딜거야



Take a bullet straight through my brain

내 뇌를 관통하는 총알을 견딜거야



Yes, I would die for you, baby

맞아, 널 위해 죽을수도 있어, 내 사랑



But you won't do the same

하지만 넌 그렇지 않겠지.





No, no, no, no



Black, black, black and blue 

(black and blue : 검푸르게 된, 멍이 든)

멍들었지



Beat me 'til I'm numb

내가 무감각해질 때까지 때려



Tell the devil I said "Hey" when you get back to where you're from

악마에게 안부 전해줘 네가 왔던 곳으로 다시 돌아갈 때



Mad woman, bad woman

미친 여자, 나쁜 여자



That's just what you are

그게 딱 너야



Yeah, you'll smile in my face then rip the brakes out my car

맞아, 넌 내 얼굴 앞에서 미소짓고 내 차의 브레이크를 뽑아버리지







[Pre-Chorus:]

Gave you all I had

내가 가진 모든 걸 주었지



And you tossed it in the trash

하지만 넌 그걸 쓰레기통에 버렸어



You tossed it in the trash, you did

넌 그걸 쓰레기 통에 버렸어, 넌 그랬어



To give me all your love is all I ever asked

너의 모든 사랑을 나에게 주는 것이 내가 원했던 모든거야



'Cause what you don't understand is...

왜냐면 네가 이해하지 못하는 것은...





[Chorus:]

I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 수류탄을 잡을거야.



Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 내 손을 칼날에 던질거야



I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 기차 앞으로 뛰어들거야



You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)

알잖아 널 위해 난 모든지 한다는걸



Oh, I would go through all this pain

난 이 고통을 모두 견딜거야



Take a bullet straight through my brain

내 뇌를 관통하는 총알을 견딜거야



Yes, I would die for you, baby

맞아, 널 위해 죽을수도 있어, 내 사랑



But you won't do the same

하지만 넌 그렇지 않겠지.





[Bridge:]

If my body was on fire

조건절

내 몸이 불길에 휩싸인다면



Oh, you'd watch me burn down in flames

주절

오, 넌 그냥 내가 불길에 타버리는 걸 보고 있겠지





You said you loved me, you're a liar

날 사랑한다 말했잖아, 넌 거짓말쟁이야



'Cause you never, ever, ever did, baby

왜냐면 넌 절대, 절대 그러지 않았으니까



[Chorus:]

But, darling, I'd still catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)

하지만,내 사랑, 난 널 위해 수류탄을 잡을거야



Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 내 손을 칼날에 던질거야



I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)

널 위해 기차 앞으로 뛰어들거야



You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)

알잖아 널 위해 난 모든지 한다는걸



Oh, I would go through all this pain

난 이 고통을 모두 견딜거야



Take a bullet straight through my brain

내 뇌를 관통하는 총알을 견딜거야



Yes, I would die for you, baby

맞아, 널 위해 죽을수도 있어, 내 사랑



But you won't do the same

하지만 넌 그렇지 않겠지.



No, you won't do the same

아냐, 넌 그렇지 않을거야



You wouldn't do the same

넌 그렇지 않을거야



Oh, you'd never do the same

넌 그렇지 않을거야



Oh, no no no