[POP/팝송 추천/듣기/영어] Rialto - Monday Morning 5.19 가사 해석 번역 리알토 먼데이모닝


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Rialto - Monday Morning 5.19 가사 해석 번역 리알토 먼데이모닝

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

At eight o'clock we said goodbye
That's when I left her house for mine
She said that she'd be staying in
Well she had to be at work by nine
So I get home and have a bath
And let an hour or two pass
Drifting in front of my T.V
When a film comes on
that she wants to see

(*)
It's Monday morning 5:19
And I'm still wondering
where she's been
cos everytime I try to call
I just get her machine
And now it's almost six a.m.
And I don't want to try again
Cos if she's still not back
Then this must be the end

At first I guess she's gone
to get herself a pack of cigarettes
A pint of milk, food for the cat
But it's midnight now
and she's still not back

repeat (*)

At half past two I picture her
In the back of someone else's car
He runs his fingers
through her hair
Oh you shouldn't let him
touch you there

repeat (*)


우린 8시에 헤어졌고,
난 그녀를 떠나 집을 향했어
그녀는 다음날 아침 9시까지
직장에 나가야 하기 때문에
집에 있을 거라고 했어
그래서 난 집에 돌아와 샤워를 하고
TV를 보며 한 두시간을 보냈어
그 때 그녀가 보고 싶다던
영화가 나왔어

(*)
지금은 월요일 새벽 5시 19분인데
그녀가 지금까지 어디에
있는지 궁금해
내가 아무리 전화를 해도
자동 응답기만 나오니...
이젠 아침6시가 다 되어가고
난 다시 전화를 하지 않을 거야
그녀가 돌아왔다고 해도
우리 관계는 이미 끝나버릴테니까

처음엔, 그녀가 담배를 사러 갔다거나
우유나 고양이 먹이를
사러 갔을 거라 생각했어
하지만 이젠 자정이 넘고
그녀는 아직도 돌아오지 않았어

반복 (*)

두시가 넘고 나니 그녀가 다른 남자와
차의 뒷좌석에 있는 모습이 떠올라
그 남자가 그녀의 머리카락을
쓸어 내리는 모습이...
그가 그녀를 손대지
못하게 해야 할텐데...

반복 (*)