[POP/팝송 추천/듣기/영어] Kristen Bell - For The First Time In Forever 가사 해석 번역 크리스틴벨 포더퍼스트타임인포에버
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
Anna : (Gasp!) It's coronation day! It's coronation day!
안나 : 오! 대관식 날이다! 대관식 날이야!!
The window is open, so's that door!
창문이 열리고 문도 열렸어!
I didn't know they did that anymore
난 그들이 더 이상 그렇게 하지 않을 줄로만 알았어
Who knew we owned eight thousand salad plates~
우리가 8000개의 샐러드 접시를 가지고 있었는 줄 누가 알았겠어~
For years I've roamed these empty halls
수년간 이 빈 복도에서 여기저기 돌아다녔지
Why have a ballroom with no balls?
어째서 무도회가 열리지 않는 무도회장이 있는 걸까?
Finally they're opening up the gates~
드디어 그들이 대문을 열어젖히고 있네~
There'll be actual real live people
실제로 살아있는 사람들이 있을거야
It'll be totally strange
정말 이상할거야
But wow, am I so ready for this change~
하지만 와, 난 이 변화에 준비되어 있는걸~
Cause for the first time in forever~
왜냐하면 태어나서 처음으로
There'll be music, there'll be light
음악이 있고 빛이 있을 테니까
For the first time in forever~
태어나서 처음으로~
I'll be dancing through the night~
난 밤새도록 춤을 출 거야~
Don't know if I'm elated or gassy
마냥 행복해하거나 과장하고 있는 걸지도 몰라
But I'm somewhere in that zone~
하지만 나는 그 즈음 어딘가 있어~
Cause for the first time in forever~
왜냐하면 태어나서 처음으로~
I won't be alone!
혼자가 아닐 테니까!
I can wait to meet everyone
빨리 사람들을 만나고 싶어
(Gasp!) What if I meet....the one?
히익! 만약...그이를 만나면 어떡하지??
Tonight imagine me gown and all
오늘 밤 가운과 모든 것을 걸친 나를 상상해 봐
Fetchingly draped against the wall
벽에 매혹적으로 기대어 있는
The picture of sophisticated grace~(ooh)
세련된 우아한 모습~ 우어!
I suddenly see him standing there
갑자기 저 편에 서있는 그를 보게 되지
A beautiful stranger, tall and fair
키 크고 잘 생긴, 아름다운 낯선 사람 말이야
I wanna stuff some chocolate in my face~
초콜릿을 왕창 먹고 싶어~
But then we laugh and talk all evening
하지만 우린 곧 저녁 내내 웃고 떠들거야
Which is totally bizarre
정말 신기한 일이지
Nothing like the life I've lead so far~
지금까지 이렇게 살아 본 적이 없었어~
For the first time in forever~
태어나서 처음으로~
There'll be magic, there'll be fun~
마법같은 일이 벌어지고, 재미있을거야~
For the first time in forever~
태어나서 처음으로~
I could be noticed by someone~
난 누군가에게 주목받게 될거야~
And I know it is totally crazy
완전히 정신나간 소리인 줄은 알지만
To dream I'd find romance~
사랑을 발견하겠다는 꿈을 꾸지~
But for the first time in forever~
하지만 태어나서 처음으로~
At least I've got a chance!
최소한 기회라도 얻었어!
Elsa : 'Don't let them in, don't let them see'
엘사 : '그들(사람들)을 받아들이지 마, 그들의 눈에 띄어서도 안돼'
'Be the good girl you always have to be'
'항상 그래야했던 것처럼 착한 소녀가 되렴'
'Conceal, don't feel, put on a show'
'감추고, 의식하지 말고, 가장해'
'Make one wrong move and everyone will know'
'만약 행동 하나 잘못하면, 모두 다 알게 될거야'
Elsa : But it's only for today
엘사 : 하지만 오늘뿐이야
Anna : It's only for today
안나 : 오늘뿐이야
Elsa : It's agony to wait
엘사 : 기다리기 힘들어
Anna : It's agony to wait
안나 : 기다리기 힘들어
Elsa : Tell the guards to open up.........the gate!!
엘사 : 보초들에게 대문을 열라고 하여라!!
Anna : The gate!!
안나 : 대문을!!
Anna : For the first time in forever~
안나 : 태어나서 처음으로~
Elsa : Don't let them in, Don't let them see
엘사 : 그들을 받아들이지 마, 그들의 눈에 띄어서도 안 돼
Anna : I'm getting what I'm dreaming of~
안나 : 내가 꿈꿔오던 것을 이루고 있어~
Elsa : Be the good girl you always have to be
엘사 : 항상 그래야했던 것처럼 착한 소녀가 되렴
Anna : A chance to change my lonely world
안나 : 내 외로운 삶을 바꿀 기회야
Elsa : Conceal
엘사 : 숨겨라
Anna : A chance to find true love
안나 : 진실된 사랑을 찾을 기회야
Elsa : Conceal, don't feel, don't let them know
엘사 : 숨겨, 의식하지 마, 그들이 알게 해선 안 돼.
Anna : I know it all ends tomorrow, so it has to be today~
안나 : 내일이면 모두 끝날 것을 알기 때문에, 꼭 오늘이어야 해~
Anna : Cause for the first time in forever~
안나 : 왜냐하면 태어나서 처음으로~
For the first time in forever~
태어나서 처음으로~
Nothing's in my waaaaaaaaaaay!!!
아무도 내 길을 가로막을 수는 없어!!
'노래 이야기' 카테고리의 다른 글
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ruel - Painkiller 가사 해석 번역 루엘 페인킬러 (0) | 2019.11.10 |
---|---|
[POP/팝송 추천/듣기/영어] MAX - Acid Dreams 가사 해석 번역 맥스 애시드 드림스 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Pink Sweat$ - Honesty 가사 해석 번역 핑크스웨츠 어니스티 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Idina Menzel - Let It Go 가사 해석 번역 이디나 멘젤 렛잇고 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Coldpla - Everyday Life 가사 해석 번역 콜드플레이 에브리데이라이프 (0) | 2019.11.10 |