[POP/팝송 추천/듣기/영어] Adele - When We Were Young 가사 해석 번역 아델 왠위워영


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Adele - When We Were Young 가사 해석 번역 아델 왠위워영

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Everybody loves the things you do

모두들 당신이 하는 모든 행동을 좋아하죠

From the way you talk To the way you move

말하는 방식 부터 움직이는 방식 까지

Everybody here is watching you

모두들 여기서 당신을 보고있어요

Cause you feel like home

왜냐면 당신은 집 같은 느낌을 주고 

You’re like a dream come true

마치 꿈이 이뤄진 것 같은 기분을 주거든요


But if by chance you’re here alone

만약 당신이 혼자 있다면

Can I have a moment before I go

내가 가기전에 잠깐 같이 있을 수 있나요

Cause I’ve been by myself all night long

왜냐면 긴 밤을 혼자 있었거든요

Hoping you’re someone I used to know

당신이 내가 알던 사람이기를 바랐거든요


You look like a movie

당신은 마치 영화 같아요

You sound like a song

당신의 소리는 마치 노래같죠

My god this reminds me

세상에 이게 생각 나네요

Of when we were young

우리가 어렸을 때 말이에요


Let me photograph you in this light

내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게

In case it is the last time that we might

이게 마지막 순간일 수 있잖아요

Be exactly like we were before we realised

정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요

We were sad of getting old it made us restless

우리는 나이 들어가는게 슬프고 불안했지만


It was just like a movie

그건 마치 영화 같았죠

It was just like a song

그건 마치 노래 같기도 했죠


I was so scared to face my fears

난 두려움에 맞서는게 무서웠어요

Nobody told me that you’d be here

아무도 당신이 여기 있을거라고 말해주지 않았어요

And I swear you moved overseas

그리고 장담컨데 당신이 영원히 갔을거라했죠

That’s what you said when you left me

날 떠날때 당신이 그랬잖아요


You still look like a movie

당신은 여전히 영화같네요

You still sound like a song

당신의 소린 여전히 노래 같고

My god this reminds me

세상에 이게 생각나네요

Of when we were young

우리가 어렸을 때 말이에요


Let me photograph you in this light

내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게

In case it is the last time that we might

이게 마지막 순간일 수 있잖아요

Be exactly like we were before we realised

정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요

We were sad of getting old it made us restless

우리는 나이가 들어가는게 슬프고 불안했지만


It was just like a movie

그건 마치 영화 같았죠

It was just like a song

그건 마치 노래 같기도 했죠

(When we were young) (When we were young)

(When we were young) (When we were young)

우리가 어렸을 때 말이에요


It’s hard to admit that

그걸 인정하고 싶지 않지만

everything just takes me back

모든것 들이 나를 과거로 데려가요

to when you were there

당신이 있는 그곳으로

To when you were there

당신이 있는 그 곳으로

And a part of me keeps holding on

그리고 나의 일부가 여전히 그걸 잡고있죠

just in case it hasn’t gone

그냥 사라지지 않을까 라는 생각에

I guess I still care Do you still care

난 여전히 신경쓰이는데 당신도 그런가요


It’s was just like a movie

그건 마치 영화 같았죠

It was just like a song

그건 마치 노래 같기도 했죠

My god this reminds me

세상에 이게 생각나네요

Of when we were young

우리가 어렸을 때 말이에요

(When we were young) (When we were young) (When we were young) (When we were young) 

우리가 어렸을 때 말이에요


Let me photograph you in this light

내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게

In case it is the last time that we might

이게 마지막 순간일 수 있잖아요

Be exactly like we were before we realised

정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요

We were sad of getting old it made us restless

우리는 나이가 들어가는게 슬프고 불안했지만


Oh I’m so mad

정말 너무 화가나요

I’m getting old it makes me reckless

나이 먹어가는게 분별력을 잃게 하죠

It’s was just like a movie

그건 마치 영화 같았죠

It was just like a song

그건 마치 노래 같기도 했죠

When we were young

우리가 어렸을 때 말이에요