[POP/팝송 추천/듣기/영어] Adele - When We Were Young 가사 해석 번역 아델 왠위워영
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
Everybody loves the things you do
모두들 당신이 하는 모든 행동을 좋아하죠
From the way you talk To the way you move
말하는 방식 부터 움직이는 방식 까지
Everybody here is watching you
모두들 여기서 당신을 보고있어요
Cause you feel like home
왜냐면 당신은 집 같은 느낌을 주고
You’re like a dream come true
마치 꿈이 이뤄진 것 같은 기분을 주거든요
But if by chance you’re here alone
만약 당신이 혼자 있다면
Can I have a moment before I go
내가 가기전에 잠깐 같이 있을 수 있나요
Cause I’ve been by myself all night long
왜냐면 긴 밤을 혼자 있었거든요
Hoping you’re someone I used to know
당신이 내가 알던 사람이기를 바랐거든요
You look like a movie
당신은 마치 영화 같아요
You sound like a song
당신의 소리는 마치 노래같죠
My god this reminds me
세상에 이게 생각 나네요
Of when we were young
우리가 어렸을 때 말이에요
Let me photograph you in this light
내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게
In case it is the last time that we might
이게 마지막 순간일 수 있잖아요
Be exactly like we were before we realised
정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요
We were sad of getting old it made us restless
우리는 나이 들어가는게 슬프고 불안했지만
It was just like a movie
그건 마치 영화 같았죠
It was just like a song
그건 마치 노래 같기도 했죠
I was so scared to face my fears
난 두려움에 맞서는게 무서웠어요
Nobody told me that you’d be here
아무도 당신이 여기 있을거라고 말해주지 않았어요
And I swear you moved overseas
그리고 장담컨데 당신이 영원히 갔을거라했죠
That’s what you said when you left me
날 떠날때 당신이 그랬잖아요
You still look like a movie
당신은 여전히 영화같네요
You still sound like a song
당신의 소린 여전히 노래 같고
My god this reminds me
세상에 이게 생각나네요
Of when we were young
우리가 어렸을 때 말이에요
Let me photograph you in this light
내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게
In case it is the last time that we might
이게 마지막 순간일 수 있잖아요
Be exactly like we were before we realised
정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요
We were sad of getting old it made us restless
우리는 나이가 들어가는게 슬프고 불안했지만
It was just like a movie
그건 마치 영화 같았죠
It was just like a song
그건 마치 노래 같기도 했죠
(When we were young) (When we were young)
(When we were young) (When we were young)
우리가 어렸을 때 말이에요
It’s hard to admit that
그걸 인정하고 싶지 않지만
everything just takes me back
모든것 들이 나를 과거로 데려가요
to when you were there
당신이 있는 그곳으로
To when you were there
당신이 있는 그 곳으로
And a part of me keeps holding on
그리고 나의 일부가 여전히 그걸 잡고있죠
just in case it hasn’t gone
그냥 사라지지 않을까 라는 생각에
I guess I still care Do you still care
난 여전히 신경쓰이는데 당신도 그런가요
It’s was just like a movie
그건 마치 영화 같았죠
It was just like a song
그건 마치 노래 같기도 했죠
My god this reminds me
세상에 이게 생각나네요
Of when we were young
우리가 어렸을 때 말이에요
(When we were young) (When we were young) (When we were young) (When we were young)
우리가 어렸을 때 말이에요
Let me photograph you in this light
내가 빛나는 이 순간을 사진찍을게
In case it is the last time that we might
이게 마지막 순간일 수 있잖아요
Be exactly like we were before we realised
정확히 우리가 깨닫기 전 처럼 행동해요
We were sad of getting old it made us restless
우리는 나이가 들어가는게 슬프고 불안했지만
Oh I’m so mad
정말 너무 화가나요
I’m getting old it makes me reckless
나이 먹어가는게 분별력을 잃게 하죠
It’s was just like a movie
그건 마치 영화 같았죠
It was just like a song
그건 마치 노래 같기도 했죠
When we were young
우리가 어렸을 때 말이에요
'노래 이야기' 카테고리의 다른 글
Martin Garrix - Summer Days 가사 해석 번역 마틴개릭스 섬머데이즈 (0) | 2019.11.10 |
---|---|
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ariana Grande - 7 rings 가사 해석 번역 아리아나 그란데 세븐링스 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Bazzi - I.F.L.Y. 가사 해석 번역 바지 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ed Sheeran - Shape Of You 가사 해석 번역 에드시런 쉐입오브유 (0) | 2019.11.10 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Lauv - Feelings 가사 해석 번역 라우브 필링스 (0) | 2019.11.10 |