Martin Garrix - Summer Days 가사 해석 번역 마틴개릭스 섬머데이즈


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Martin Garrix - Summer Days 가사 해석 번역 마틴개릭스 섬머데이즈

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day

여름날 이 느낌이 들었어

Knew it when I saw her face

그녀의 얼굴을 봤을 때 그걸 알았어

I just thought that she could be the one

난 그녀가 그 사람이 될 수도 있다고 생각했어


[Verse 1: Patrick Stump]

She looks good in the morning

그녀는 아침에 멋져 보여

And she don't even know it

그리고 그녀는 그걸 알지도 못 해

I don't want you to go yet

네가 떠나길 원치 않아

Can we stay in the moment?

우리 그 순간 속에 머물래?


[Pre-Chorus: Patrick Stump]

Don't look in the mirror, look into my eyes

거울을 보지 마, 내 눈을 들여다 봐

When you see your reflection, you'll see what I like

네가 반사된 너를 볼 때, 넌 내가 무엇을 좋아하는지 볼 거야

Oh, you look good in the morning

넌 아침에 멋져 보여

And you don't even know it

그리고 너는 그걸 알지도 못 해 

I knew that

난 그걸 알았어


[Chorus: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day

여름날 이 느낌이 들었어

Knew it when I saw her face

그녀의 얼굴을 봤을 때 그걸 알았어

I just thought that she could be the one

난 그녀가 그 사람이 될 수도 있다고 생각했어

I got this feeling on a summer day

여름날 이 느낌이 들었어

Knew it when I saw her face

그녀의 얼굴을 봤을 때 그걸 알았어

I just thought that she could be the one

난 그녀가 그 사람이 될 수도 있다고 생각했어



[Verse 2: Macklemore]

Sundress with you on my arm

내 팔에 너의 선 드레스가 닿았지

Take the coupe out the garage

차고에서 쿠페를 꺼내

Pull the roof back, just me, you, and the stars

차 지붕을 젖혀, 나와, 너, 그리고 별들 뿐

Toast to the Gods

신들에게 건배

She's the one, a masterpiece

그녀는 특별해, 하나의 걸작이야

She a drug, got a fast release

그녀는 마약이야, 급속하게 해방시킨

Got me sprung, wrapped in sheets

날 튀어오르게 했어, 이불에 감싸여

Wake up, fuck, and then we going back to sleep

깨고 나서 떡치고 그 다음 우리는 다시 잠들어


[Verse 3: Macklemore]

Uh, me and you on an island

나와 너는 섬에 있어

With the ocean color stuck in your iris

너의 홍채에 갇힌 바다색과

We comfortable in silence

우리는 침묵 속에 편안해

But I prefer it when we wilding

하지만 내가 선호하는 건 우리가 거칠게 흥분할 때야

Sundress, nothing underneath as we undress (Woo!)

선 드레스, 우리가 벗으면 밑에 아무것도 없이

You could look in my eyes, see I'm some mess

넌 내 눈을 쳐다볼 수 있어, 봐 난 좀 지저분해

Couple of broken people

깨진 사람들의 한쌍

Trying to complete each other under one breath

단숨에 서로를 완벽하게 만들어주려 해


[Pre-Chorus: Patrick Stump]

Don't look in the mirror, look into my eyes

거울을 보지 마, 내 눈을 들여다 봐

When you see your reflection, you'll see what I like

네가 반사된 너를 볼 때, 넌 내가 무엇을 좋아하는지 볼 거야

Oh, you look good in the morning

넌 아침에 멋져 보여

And you don't even know it

그리고 너는 그걸 알지도 못 해 

I knew that

난 그걸 알았어


[Chorus: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day

여름날 이 느낌이 들었어

Knew it when I saw her face

그녀의 얼굴을 봤을 때 그걸 알았어

I just thought that she could be the one

난 그녀가 그 사람이 될 수도 있다고 생각했어

I got this feeling on a summer day

여름날 이 느낌이 들었어

Knew it when I saw her face

그녀의 얼굴을 봤을 때 그걸 알았어

I just thought that she could be the one

난 그녀가 그 사람이 될 수도 있다고 생각했어


[Outro: Patrick Stump]

She could be the one

그녀는 그 사람이 될 수도 있어