[POP/팝송 추천/듣기/영어] Taylor Swift - Look What You Made Me Do 가사 해석 번역 테일러스위프트 룩왓유메이드미두
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
I don't like your little games
네 유치한 계략이 맘에 안 들어
don't like your tilted stage
네 기울어진 무대도 맘에 안 들어
the role you made me play
내게 시킨(씌운) 멍청한 역할(이미지)도
of the fool, no, I don't like you
난 네가 싫어
I don't like your perfect crime
너의 완전 범죄도 맘에 안 들어
how you laugh when you lie
어떻게 거짓말하면서 웃는 거니
you said the gun was mine
넌 그 총이 내 거라고 말했지
isn't cool, no, I don't like you
정말 별로야, 난 네가 싫어
but I got smarter, I got harder in the nick of time
하지만 적절한 때에 난 더 현명해지고 강해졌어
honey, I rose up from the dead, I do it all the time
죽음에서 다시 일어났지, 난 항상 그래
I've got a list of names and yours is in red, underlined
내 명단에서 네 이름은 붉게 밑줄 그어져 있어
I check it once, then I check it twice, oh!
그 이름을 확인하고 또 다시 확인해
oh, look what you made me do
너 때문에 내가 뭘 하게 되었는지 봐
look what you made me do
잘 봐, 네가 날 이렇게 만들었어
look what you just made me do
너 때문에 내가 어떻게 되었는지 봐
look what you just made me
잘 봐, 네가 날 이렇게 만든 거야
oh, look what you made me do
잘 봐, 네가 날 이렇게 만든 거야
look what you made me do
잘 봐, 네가 날 이렇게 만든 거야
look what you just made me do
잘 봐, 네가 날 이렇게 만든 거야
look what you just made me do
잘 봐, 네가 날 이렇게 만든 거야
I don't like your kingdom keys
네 왕국의 열쇠들이 맘에 안 들어
they once belonged to me
한때 내가 가졌던 거야
you asked me for a place to sleep
넌 내게 잘 곳을 부탁하고선
locked me out and threw a feast (what?) 날 내쫓고 축제를 벌였어
the world moves on, another day, another drama, drama
세상은 계속 나아가, 또 다른 날들, 새로운 사건들
but not for me, not for me, all I think about is karma
그런데 난 아니야, 내가 생각하는 건 업보(인과응보) 뿐
and then the world moves on, but one thing's for sure
세상은 나아가지만, 한 가지 확실한 건
maybe I got mine, but you'll all get yours
난 대가를 받았고, 넌 모든 대가를 치러야 할 거야
but I got smarter, I got harder in the nick of time
그러나 적절한 때에 난 더 현명해지고 강해졌어
honey, I rose up from the dead, I do it all the time
죽음에서 다시 일어났지, 언제나 그러듯
I've got a list of names and yours is in red, underlined
내 명단에서 네 이름은 붉게 밑줄 그어져 있어
I check it once, then I check it twice, oh!
그 이름을 확인하고 한 번 더 확인해
I don't trust nobody and nobody trusts me
난 아무도 믿지 않고, 누구도 나를 믿지 않아
I'll be the actress starring in your bad dreams
네 악몽 속 여주인공이 될 거야
I don't trust nobody and nobody trusts me
난 아무도 믿지 않고, 누구도 나를 믿지 않아
I'll be the actress starring in your bad dreams
네 악몽 속 여주인공이 될 거야
I don't trust nobody and nobody trusts me
난 아무도 믿지 않고, 누구도 나를 믿지 않아
I'll be the actress starring in your bad dreams
네 악몽 속 여주인공이 될 거야
I don't trust nobody and nobody trusts me
난 아무도 믿지 않고, 누구도 나를 믿지 않아
I'll be the actress starring in your bad dreams
네 악몽 속 여주인공이 될 거야
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
"죄송하지만 옛날의 테일러 씨는 지금 전화 받을 수 없어요."
"Why?"
"왜요?"
"Oh, 'cause she's dead!"
"그녀는 죽었어요."