[POP/팝송 추천/듣기/영어] Lloyd Banks - On Fire 가사 해석 번역 로이드뱅크스 온파이어


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Lloyd Banks - On Fire 가사 해석 번역 로이드뱅크스 온파이어

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro - Lloyd Banks]
New York City!
뉴욕시!

You are now rocking with the best
넌 지금 최고와 놀고 있다

Lloyd Banks! G Unit!

[Chorus - 50 Cent] (Lloyd Banks)
We on fire - up in here
바로 여기서 - 우린 불이 붙었어

It's burning hot, we on fire
아주 뜨거워, 우린 불이 붙었어

She'll take it off, if it get too hot
너무 더워지면, 그녀는 옷을 벗겠지

Up in this spot, we on fire
바로 여기서, 우린 불이 붙었어

Tear the roof off this motherfucker
지붕을 다 뜯어내겠어 개자식아

Light the roof on fire (Uh! Nigga what you say?)
지붕에 불을 붙여 (어! 이봐 뭐라고?)

We get loose in this motherfucker
아주 미쳐버리겠어

Light the roof on fire fire fire
지붕에 불을 붙여, 붙여, 붙여


[Verse - Lloyd Banks]
Naw I aint putting nothing out, I smoke when I wanna
싫어, 내가 꺼야할 불은 없어, 난 원할때 담배펴

26 inch chrome spokes on the Hummer
26인치 타이어가 달린 Hummer

This heat gon last for the whole summer
이 열기는 여름이 끝날 때까지 남을거야

Running your bitch faster then the Road Runner
Road Runner보다 빨리 네 애인을 낚아채

Rocks on my wrist, rose gold under
손목에 걸린 보석, 장미 같은 황금

Glocks on my hip, those throw thunder
엉덩이에 권총, 천둥소리를 내지

I'm riding Dalvins by the pier
난 부둣가에서 Dalvin을 타고 달려

But when you stop, the only thing still spinning is your ear
니가 멈춰봤자, 네 귀는 아직도 돌아가고 있을걸

Yeah, I'm riding with that all black snub
그래, 그 흑인 들창코들과 같이 타고 있어

Raiders cap back, all black gloves
모자쓴 습격자들, 검은 장갑

A ladies man, but the boy smack thugs
여자들의 남자, 하지만 공격할줄도 알아

These record sales equal more back rubs
이 판매기록은 좀더 많은 맛사지를 뜻하지

Not to mention the boy pack clubs
클럽으로 몰려간다는 건 말할 필요도 없고

His impacts about as raw as crack was
그의 충격은 강력 코카인만큼이나 세

Now all these new artists getting wrong deals
자 신인 아티스트들이 잘못 계약을 하는 경우가 많은데

I'm only 21, sitting on mills
난 21살이지만, 수백만 달러 위에 앉았지

[Chorus]


[Verse - Lloyd Banks]
If you know anything about me, then you know I'm a baller
나에 대해 무언가 안다면, 내가 막나가는 갱스터라는 것도 알겠지

If I don't hit the first night, I ain't gon call her
첫날에 제대로 되지 않으면, 전화도 안할거야

I'm trying to play, you trying to have my daughter
난 놀려고 하고, 넌 내 딸을 가지고 싶어해

But I can't blame her for what her momma taught her
하지만 그녀가 받은 가정교육 때문에 그녈 탓할 순 없지

And I don't care bout what the next nigga bought her
다음 남자가 그녀에게 뭘 사줬든 상관없어

Cause I aint putting no baguettes in her abuela
그녀의 할머니에겐 아무것도 안 사줄거야

I got a diamond about as clear as water
내겐 물만큼이나 깨끗한 다이아몬드가 있지

And I got bread, but I ain't spend a quarter
또 돈도 있어, 하지만 1쿼터도 쓰지 않아
*quarter - 25센트.

So cut the games ma, let's go in the back
그러니 장난은 그만해, 뒤로 가자고

Matter fact, turn your ass round, back a nigga down
아니 그보단, 엉덩이를 뒤로 돌려, 날 쓰러뜨려

And I aint bias when I'm riding through the town
그리고 도시를 누빌때는 난 편견을 가지지 않아

Like em small, like em tall, like em black, like em brown
키가 크든 작든, 흑인이든 갈색이든 다 괜찮아

She gotta be able to cum when I need her
내가 필요할 때 절정에 닿을 수 있으면 돼

Tight ass pants, little wife beater
꽉 끼는 청바지에, 유부남도 유혹할 수 있는 여자

Regular chick or R&B diva
보통 여자든 R&B 디바이든

Bitch say something, I ain't a mind reader
아무거나 말해봐, 내가 독심술사인줄 알아?

[Chorus]