[POP/팝송 추천/듣기/영어] Outkast - Roses 가사 해석 번역 아웃캐스트 로시스
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
[Verse One - Andre 3000]
Caroline! Caroline! All the guys would say she's mighty fine
Caroline! Caroline! 모든 남자들은 그녀가 아주 멋지다고 하지
But mighty fine only got you somewhere half the time
하지만 그 예쁜 얼굴은 50%의 확률로 성공할 뿐이고
And the other half either got you cursed out, or coming up short
나머지 50%는 욕을 먹거나, 어디 제대로 못나오게 만들지
Yeah, now dig this, even though
그래, 자 이걸 봐봐, 물론
You'd need a golden calculator to divide
네겐 나눗셈을 할 황금 계산기가 필요하겠지
The time it took to look inside and realize that
이제 내면을 들여다볼 시간이 필요해, 깨달아야해
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
진짜 남자들은 화성의 여자를 위해 다가서지, 그래!
*남자와 여자의 심리를 분석한 책 '화성에서 온 남자, 금성에서 온 여자'에서 착안한 거 같네요;;
[Chorus- Repeat 2x]
I know you'd like to thank your shit don't stank
물론 넌 지금도 네가 냄새가 안 난다는 걸 감사하고 싶겠지만
But lean a little bit closer
이리로 약간만 더 와봐
See that roses really smell like boo-oo-ooo
그 장미의 냄새는 정말로 boo-oo-ooo
Yeah, roses really smell like boo-oo-ooo
그래, 그 장미의 냄새는 정말로 boo-oo-ooo
[Verse Two - Andre 3000]
Caroline! See she's the reason for the word "bitch"
Caroline! 봐봐 그녀는 '개년'이란 단어가 있는 이유지
I hope she's speeding on the way to the club
그녀는 지금 클럽으로 달려가고 있는 중이겠지
Trying to hurry up to get to some
무언가를 잡기 위해서 서두르고 있어
Baller or singer or somebody like that
플레이보이나 가수나 그런 사람을
And try to put on her makeup in the mirror
거울을 보며 화장을 하려고 하지만
And crash, crash, crash.. into a ditch! (Just Playing)
그리고 떨어져, 떨어져, 떨어져.. 구멍으로! (노는 것일 뿐인데)
She needs a golden calculator to divide
네겐 나눗셈을 할 황금 계산기가 필요하겠지
The time it took to look inside and realize that
이제 내면을 들여다볼 시간이 필요해, 깨달아야해
Real guys go for real down to Mars girls, yeah!
진짜 남자들은 화성의 여자를 위해 다가서지, 그래!
[Chorus]
[Verse Three - Big Boi]
Well she's got a hotty body, but her attitude is potty
그래 그녀에겐 화끈한 몸이 있어, 하지만 태도는 뭐같지
When I met her at a party she was hardly acting naughty
파티에서 그녀를 만났을 때 정말 빼지도 않더군
I said "Would you call me?"
말했지 "전화해줄거야?"
She said "Pardon me, are you ballin'?"
그녀는 "잠깐만, 지금 나 꼬시려는거야?"
I said "Darling, you sound like a prostitute pausing"
나는 "달링, 넌 마치 멈춰서있는 창녀같아"
Oh so you're one them freaks, get geeked at the sight of ATM receipts
오 그래 니가 그 괴짜들 중 하나구나, ATM 현금 인출기에서 봤지
But game been peeped, dropping names she's weak
하지만 네가 뭘 하는지 봤어, 그녀는 약해
Trickin' off this bitch is lost
함정에 빠져 길을 잃어버렸어
Must take me for a geek a quick way to eat
나도 태도를 바꾸는게 먹는데 빠른 방법이겠네
A neat place sleep, a rent-a-car for a week, a trick for a treat
깔끔한 잠자리, 1주일 동안 렌트한 차, 트릭 아니면 대접
Now go on the raw sex, my AIDS test is flawless
자 이제 콘돔 없이 하는거야, 난 AIDS 테스트도 음성이였어
Regardless, we don't want to get involved with no lawyers
상관없어, 우린 변호사가 이 일에 끼어들길 원하지 않고
And judges just to hold grudges in a courtroom
법정에서 괜히 기분 나쁘게 하는 재판관도 필요없잖아
I wanna see ya support bra not support you!
네 브라를 보고 싶은거지 네가 보고 싶은게 아냐!
Better come back down to Mars
빨리 화성으로 돌아와
Girl, quit chasin' cars
이봐, 자동차는 그만 쫓아
What happens when the dough get so low
돈이 다 떨어지면 어쩔거지
Bitch, you ain't that fine
이봐, 넌 그렇게 예쁜게 아니야
No way.. no way.. no way
절대로.. 절대로.. 절대로
[Repeat 2x]
Crazy bitch
미친 년
Bitch, stupid ass bitch
이 년아, 바보같은 년아
Old punk ass bitch, old dumbass bitch
늙은이 같은 년, 앞뒤로 꽉막힌 년
A bitch is a bitch, just a bitch
'년'은 '년'일뿐, '년'일뿐